Loading...
글자크기조절

콘텐츠

선택

선택

    미주흥사단

    콘텐츠/미주흥사단 [] 에 대한 전체 1490 건의 기사검색

    번호 자료명 자료내용
    231 조문해가 최희송에게 보낸 편지

    貴體候 平康하오며 貴 夫人과 따님이 항상 平安하오니까? 弟는 至今에 몸은 平安하나 할 일이 없어서 놀고 있으려니 앓는 것에서 조금도 나은 것이 없습니다. 그러나 來 四月 末日에 그만 가려고 작정하였습니다. 저번에 말한 尹君의 「색소폰」에 대하여 꼭 사려고 하나 手中에 但 一分 錢이 있어야지요. 어떤 친구에게 돈을 請求 中이오니 할 수 있으면 幾日을 더 기다려 달라 하시오. 돈을 請求하는 대로 곧 보내고자 하오니 말씀하여 주심을 바라고 餘不備上

    232 조문해가 흥사단에 보낸 편지

    數日 前에 惠書를 感謝히 받아보았습니다. 貴 體候 萬康하시고 貴 宅內가 一向 平康하시기를 伏祝하옵니다. 弟 依舊이온데 這番 大會 時에 가고자 하는 생각은 많았으나 經費 關係로 가지 못하였으므로 매우 섭섭히 지냈습니다. 卑處에 와서 겨우 食費만 지지않고 지내어 가는데 來 四五月間으로 歸國코자 하기는 하나 그 동안에 船費가 預備될런지 알 수가 없습니다. 尹 君의 [색소폰]에 對하여 韓始大(한시대) 君의 말이 現在 [스타일]이 아닌 고로 百円 100.00이면 너무 과하다고 합니다. 然이나 弟는 時勢를 아지 못하는데 本國에서 편지가 오기를 弟가 歸國 時에 古物을 하나 사서 가지고 오라 하였으므로 尹 君의 것을 생각한 것이오니 다시 알게 하여 주시면 돈을 구하여 보겠습니다. 現在 手中에는 돈도 없습니다. 餘不備敬

    233 강영소가 최희송에게 보낸 편지

    차(車) 중(中)에서 수자(數字) 서고(書告)를 합니다. 이번 제(弟)를 위(爲)하여 많은 수고해주심 감사(感謝)하오며 향일(向日) 저녁 송군(宋君) 댁(宅)에서 여러 동지(同志)가 내게 권(勸)하신 건(件)은 제(弟)가 중심(中心)에 두고 가오며 하여(何如)튼 우리가 같은 정신(精神) 같은 사후(事後)를 표방. 이상(以上) 그의 조만(早晩)이 무엇이 관계(關係)리오. 늘 건강(健康)하시며 간후순진(看侯順進)을 비나이다. 동광(東光) 제처(弟處) 축호(逐號) 부송(付送)하여 주소서.

    234 김급호(金及浩)가 최희송에게 보낸 편지

    235 박영관이 흥사단에 보낸 편지

    相夏日來 兄候 連安而賢閤與 令愛 均安인지요. 弟는 依安而 李君宅에서 移他하심에 大端히 섭섭하오이다. 大會費 四元 五錢인 줄을 알면서도 그냥 온 것은 前例에 依하여 旅費計除하는 줄로 認識됨이외다. 三元五錢은 銀行冊으로 付呈하오니 査推하시옵소서. 團所와 庶務는 어떻게 決定되었습니까? 申 君의 病勢는 重치 않다니 萬幸이오이다. 姑留不備 謝上

    236 황사선이 흥사단에 보낸 편지

    동광잡지를 구람코자 하오니 이번 호부터 보내주시며, 대금은 쉬이 보내고자 하오니 一年치를 請求하여 주십소서.

    237 오고진이 최희송에게 보낸 편지

    이듬에 형후안강하시오며 사무에 얼마나 골몰하시옵나니까. 단제는 여태껏 몸성히 잘 있사오니 행이로소한다. 또한 부인과 어린 아이가 일례로 안강하시옵나이까. 취송드릴 말씀은 다름 아니옵고 동광을 보내드리시옵소서. 제 송풍국 씨 사덕순 씨 원진오 三人은 이리로 보내드리시옵소서. Po Bot 504 Dinuba Cal ● 정국현 씨 번지는 여기 보내오니 그리로 보내드리시옵소서. 이만 잠상 212 다●내會

    238 김학수가 흥사단에 보낸 편지

    今日 正午에 此處에서 出發합니다. 드릴 말씀은 많사오나 다만 來來 安寧히 계시옵기를 바라고 如此卽告

    239 전영택이 흥사단에 보낸 편지

    주신 글월은 반가이 받아 읽었습니다. 고맙습니다. 저 亦是 매우 섭섭했습니다. 떠날 때에 뵈옵지 못하여! 요새도 부인 安寧하시고 어린 아기도 잘 있는지요. 아뢰올 말씀은- 그곳서도 생각이 있었으나 말하기 어려워 發表하지 못하였습니다. 지금 吾兄이 하시는 일을 或 제가 할 수 있을는지요. 할 수 있으면 하기를 願합니다. 勿論 제 自身을 爲하여서도 (南加洲[남부캘리포니아]大學에서 工夫해보려고)하는 바이오나 興士團의 일을 爲하여 (團報 業을 爲하여 아무리 생각이 있으나 멀리서 責任 없이는 事實上 할 수 없으므로)해보려고 하오니 제가 敢當할는지 모르겠습니다만은 誠意껏 하려고 생각하오니 아직 決定이 아니되었으면 되도록 힘써주시기를 바랍니다. 할 수 있는 대로 速히 相議하셔서 回示하여 주시기를 바라옵나이다.

    240 이병호가 최희송에게 보낸 편지

    際玆餞迓에 兄의 多福을 빕니다. 弟가 이곳서 每朔 三 主日밖에 더 일을 못하게 되었습니다. 이것 가지고서는 세 食口가 生活이 困難하여 어디로 搬移하든지 還國을 하든지 하게 되었습니다. 貴家에 石大元(석대원) 君의 果藥廛을 팔고자 한다하니 만일 상당한 값이고 月給이나 얻어 쓸 것 같으면 買得하여 兄·我間 同業하여 보는 것이 어떠합니까. 答函을 보고서 稻農하는 곳을 갔다 오고자 하나이다.