Loading...
글자크기조절

콘텐츠

선택

선택

    독립운동가 자료

    콘텐츠/독립운동가 자료 [] 에 대한 전체 5845 건의 기사검색

    번호 자료명 자료내용
    2001 헐버트가 누이에게 보낸 편지(사본)

    오늘 나는 아주 실망스러웠다. 어제 도착하는 배편으로 미국에서 온 편지를 받을 거라 큰 기대를 걸고 있었는데, 편지가 오지 않아서 다시 편지를 받으려면 몇 주를 더 기다려야 하거든. 지난 번 편지에서 쓴 바와 같이, 우리는 학교 일로 바쁘긴 하지만 다른 일들에 신경을 쓰지 못 할 정도로 바쁜 것은 아니란다. 물론, 학교 일은 나에게 가장 흥미로운 일이기 때문에 너에게 우선 말해야겠구나. 두 세 명의 소년들이 첫 두 주 동안 낙오된 것 외에는 소년들은 모두 잘 지내고 있다. 그들은 이 곳에 있기에 너무 게을러서 무슨 일이든 열심히 하는 학생들에게 자리를 내어 주었지. 우리는 그들에게 단어 200개와 다양한 표현과 관용구들을 가르쳤어. 지금은 한창 동사를 가르치고 있단다. 그들은 잘 습득하고 있으며 정말 열성적이다. 나는 점점 더 이 일을 즐기고 있다. 나는 학생들과 친하게 지내고 있으며 그들의 이름도 다 부를 수 있을 정도이지. 우리가 학생들에게서 보았던 열정은 지금도 그 때처럼 크며, 보는 바와 같이 모든 일이 순조롭게 되어간다.우리의 봉급은 어제 지불 받았고 다음 우편으로 집에 돈을 보내려고 한다. 계획한 만큼 많이 보내지는 못 할 것 같아. 왜냐하면 우리는 정부와 협상하여 다음달 봉급을 12월까지 지불하지 않고 그 후에 한꺼번에 두 달치를 받도록 했기 때문이지. 그 비용은 우리가 겨울에 석탄과 목재와 식량을 살 때 아주 유용한 돈이다. 이 곳에서 석탄은 아주 비싸고 많은 양이 필요하지. 최근에 나의 주요한 취미생활은 테니스란다. 헌트(Hunt) 씨는 좋은 테니스 코트를 두 군데 가지고 있고 일 주일에 두 세 번 그 곳에서 많은 사람들이 모여 정말 즐거운 시간을 가진단다. 며칠간은 운동 삼아 말을 타기도 하지. 최근에는 거의 매일 아침 수업 후에 겨울에 부엌의 아궁이에 쓸 목재를 사러 다니느라 말을 타고 나갔다. 우리는 한 번에 아주 작은 가지들만 살 수 있기 때문에 목재를 사는데 많은 시간이 걸린다. 내가 얼마나 이 곳에 잘 적응 하는 지 네가 본다면 놀랄 거다.나는 내가 원하는 모든 설비를 다 갖추고 있단다. 외국 물건은 한국에 아주 빨리 들어오고 내 생각에 서울에 곧 외제품 가게가 생길 것이라 예상한다. 뉴욕에서 온 등유는 많은 한국 가게에서 할인 되고 있으며 미국과 영국의 순면 제품들은 거의 일반 서민들이 보편적으로 입고 있단다. 고위층들은 싸구려 한국 실크를 입지.일전에는 단풍이 떨어진 후에 오랫동안 말을 타면서 좋은 시간을 가졌다. 풍경이 형언할 수 없을 정도로 너무 훌륭하더구나. 네가 항상 읽고 있었던 스코틀랜드의 산들, 록키 산맥에 관한 책들과 같았지만 매우 생생하고 인상적이었다. 이 곳의 경치는 옛날의 흔적이 있다. 네가 이 곳에 있다면 고대 국가에 있는 느낌을 가지게 될 거야. 암벽을 지나 오솔길에 있게 되면 너는 단단한 바위에 발 하나가 들어갈 정도 깊이의 구멍이 많이 나 있는 것을 보게 될 꺼야. 넓이는 2피트 정도란다. 종종 너는 바위가 소의 발자국으로 구멍이 난 것도 볼 수도 있을 거야. 각각의 소 발자국들은 마치 선사시대의 거대한 괴물을 연상케 하지. 그것은 때때로 매우 인상적이란다. 이 자국은 선조의 자취를 따라간 모든 사람들의 상징이며 스스로 만들어 낸 길은 아니다.벙커(Bunker)는 요 근래에 많은 사냥을 하고 있고 종종 야생 비둘기들 잡아 와서 식품 저장실에 넣어둔다. 야생 오리들과 7마리의 거위들도 곧 잡히겠지. 나는 총을 가져오지 않아서 사냥을 할 수 없단다. 총을 가져오지 않은 건 큰 실수였어. 내일은 동대문 외곽으로 소풍을 갈 것이고 오전에 학교 수업을 마친 후에 나가서 …(원본누락)… 을 먹고, 다른 수업을 하기 위해 3시까지 돌아 올 것이다. 다음주 금요일은 여왕의 생일이며 우리에게는 휴일이 되지. 학교는 목요일 밤에서 월요일 오전까지 쉬게 될 거야. 금요일에는 다른 소풍이 있어서 나도 초대되어 가게 된단다. 지금은 이 곳의 계절 중 가장 생동감 넘치는 시기다. 날씨는 완벽하고 길은 아주 멋지다. 아! 너도 우리의 공기를 좀 마셔야 할 텐데. 네가 있는 일리노이(Illinois)의 공기는 이 공기에 비해 탁하지. 이 곳에 오기 전에는 이렇게 아름다운 노을을 본 적이 없다. 청색과 붉은 색과 금색이 어우러진 그 빛깔은 거의 형언할 수 없는 것이란다. 정부는 우리에게 지금 여섯 명의 소년으로 구성 된 반을 추가하기를 요청하였다. 그들은 영어를 알고 있고 즉시 물리, 지리, 산수 등과 같은 높은 수준의 공부를 시작할 것이다. 그런 종류의 소일거리를 가지는 것은 나에게 매우 흥미로운 일이지.아직 확정된 일은 아니지만 이 편지를 보내기 전에 그 일을 하게 될 것 같구나. 나는 기선이 일본에 가는 길에 약 일주일 내로 이 곳을 지나쳤으면 한다. 그 때 이 편지를 보내려고 하거든. 가끔 네가 어떤 장소에 살고 있고 어떻게 살고 있으며 그 곳에서 어떤 부류의 사람들을 만날지 궁금하다. 이 질문을 지난 번에도 했었던 것 같은데 말이야.나는 메이(May)에게서 그녀의 유나딜라(Unadilla) 여행에 대한 연락을 아직 받지 못했다. 그녀는 너에 대해서, 그리고 네가 그녀를 방문한 일에 대해 찬사를 아끼지 않더구나. 네가 그렇게 해 주어서 기쁘다. 너는 하드윅(Hardwick)에서 여름 휴식을 보내고 있겠구나! 나는 옛 버몬트(Virmont)에서 여름을 보낼 수 있는 사람들이 부럽다. 네가 사무엘(Samuels) 아저씨에게 간 것은 재미있어 보인다. 나는 떠나기 전에 그에게 나의 사진을 주었지만 그 사진과 함께 편지를 주진 못했단다. 그는 그 사진을 보낸 사람이 누군지 모르겠지. 혹시 너는 그 곳에서 그 사진을 보지 않았니? 나는 최근에 모든 사진들을 찾아보았고 너는 내가 사진들을 통해 얼마나 많은 기쁨을 얻었는지 모를꺼다. 나는 그 사진들을 벽에 붙여 놓을 것이고 곧 더 많은 사진들을 확보할 것이다. 내가 얼마나 자주 잠시 동안만이라도, 단 몇 분이라도 뉴욕에 있기를 바라는지 너도 상상할 수 있겠지.아마 좋은 시간을 보낼 수 있을꺼야.나는 5월 첫째 주에 뉴욕으로 출발 할 것이고 지금 10월 중순이다. 거의 6개월 하고 도 4,5일이 더 남았는데 나는 미국으로 가기 전까지 계속 이곳에 있으려고 해. 그 때를 생각하면 정말 즐거워 진단다. 그 기쁨은 거의 이별의 고통과 대조 될 것이다. 가는 길에 나는 너를 방문할 것이고 아마 우리는 동양으로 같이 가게 될 것이고 재 연합하여 대 가족을 이루게 된다. 멋지지 않니!그러나 나는 머지않아 이 곳에 올 것이라고 확실히 예상하고 있으며, 그 때 나는 3,4년 머무를 기 위해 올 것이다. 나는 모든 우리 공동체가 지금부터 2년 동안 내가 돌아가게 될 때까지 살아있기를 바라고 기도한다. 지금으로부터 1년 반 동안 말이야. 나는 하나님이 그 때 혹은 더 많은 날들을 까지 우리를 지켜줄 것이라 믿는다. 이제 그만 줄여야겠구나. 나는 우편물이 가기 전에 이 편지를 추가해야겠다. 잘 자렴.

    2002 헐버트가 누이에게 보낸 편지(사본)

    1886년 너에게 보낸 또 다른 편지의 날짜를 추정하지 못할 것 같다. 겨우 생각해보니, 올해는 편지가 5일 늦은 것 같구나. 성탄절 주간에 너무 바빠서 어머니의 편지를 받고 메이(May)에게 편지를 보내고 할 시간이 거의 없었던 탓에, 오늘 밤 너에게 짤막하게만 쓸 수 있겠다. 어머니와 메이에게 편지가 올 때마다 답장을 보냈고, 다른 사람들에게도 할 수 있는 한 자주 보냈다. 나는 지난 주 아주 즐거운 시간을 보냈다. 목요일 저녁, 데니(Denny) 여사의 저녁 만찬에 가서 유쾌한 시간을 가졌지. 거기에 우리는 열두 명 정도가 참석하였다. 나는 서울의 어느 곳에서보다 그 곳이 훨씬 편안하다. 부인은 매달 보는 여인처럼 편안한 존재다. 나는 매주 화요일 오후마다 그 집으로 가서 그녀와 바이올린을 연습하고 저녁 때까지 머물도록 계속 초청을 받고 있다. 그녀 역시 바이올린을 연주한다. 나는 그날 밤 집에 일찍 들어오지 않았다. 다음 날 우리 학생들의 세 번째 월례시험이 있었고 그들은 다소 훌륭하게 해냈지. 나는 부정한 짓을 하려던 몇 명을 붙들어 훈계를 하였다. 그때 우리 통역은 이들의 부정을 도우려 했고, 내일 우리는 이들을 호되게 책망할 것이다. 한 달 더 지나면 학기도 반을 넘는다. 그런 날이 올까 모르겠다. 어쨌든, 금요일 저녁에 언더우드(Underwood)는 근사한 성탄절 저녁만찬을 베풀었다. 나는 7시에 가서 곧 식탁에 앉았다. 언더우드(Underwood)는 나에게 식전 기도를 부탁하였고 나는 물론 그렇게 하였지만, 그는 미리 나에게 귀띔을 했었어야 했다. 그 자리에 참석한 인원는 20명이었다. 우리는 근사한 시간을 보냈다고 나는 장담할 수 있다. 저녁식사를 마치고 우리는 노래를 부르며 대화도 나누고 제스터 게임을 좀 하였다. 첫 장면은 “버드웰 감옥(Birdwell Prison)"이었는데 그 이름은 영국에 아주 흔하다. 첫 장면에 결혼식이 하나 있었다. 머릴(Merril)양이 신부 역할을 했고 나는 신랑 역을 했으며, 언더우드(Underwood)가 목사 역을 맡았다. 무대의상이 모두 꾸며졌는데 참 근사했다. 귀여운 베럴 헌트(Beryl Hunt)와 유진 웨버(Eugene Weber)가 우리보다 먼저 와서 꽃을 뿌렸다. 헌트(Hunt) 여사는 행진곡을 연주하였다. 두 번째 장면에서 그 "유명한" 길모어(Gilmore) 부인과 나는 우물에서 이삭(Issac)과 레베카(Rebecca) 역을 맡았다. 그녀는 평소에 음울한 분위기였으나 이 번엔 금과 커다란 자줏빛 귀걸이 등을 한 근사한 동양식 복장으로 등장했다. 나는 무화과 색 터번과 튜니카와 망토, 그리고 샌들 등을 갖추었다. 나는 우물에 앉아 있었고, 그녀가 머리에 주전자를 이고 나타나 물을 퍼 올린 후, 나는 다가가서 신호에 따라 그녀에게 한 모금을 요청하였다. 그녀는 나에게 물을 좀 주었고, 그러면 나는 작은 상자를 열어 그녀에게 팔찌 등을 몇 개 주었고, 그녀를 따라 사라졌다. 그 다음 마지막 장면은 벙커(Bunker)가 초췌한 모습으로 ′감옥′에 누워있는 모습이었다. 제스터 게임을 한 두번 더 한 후 우리는 음악을 좀 더 즐겼다. 모두에게 아주 즐거운 저녁이었고 나는 이를 오래토록 잊지 못할 것이다.어제는 성탄절이었고, 오후에 나는 벙커와 헌트(Hunt), 스콧(Scott)과 함께 스케이트를 타려고 나섰다. 우리는 잠시 뒤 어느 정도 괜찮은 얼음판을 찾았고 신나게 스케이트를 탔다. 겨울에는 사람들로 가득 찬 논(줄 끝에 단어들을 나누는 방식을 너그러이 봐주길)이 꽤 많은데, 이들은 멋있는 얼음지치기를 한다. 나는 완전히 지쳤지만 왕성한 식욕을 가지고 집으로 와서, 밤새 통나무처럼 곯아 떨어졌다. 다음 달에는 3주간의 방학이 온다. 나는 방학을 어떻게 보낼지 모르겠다. 하지만 나는 줄곧 여기 서울에 머물게 될 것 같다. 지금 이곳은 월요일 아침이고, 이 편지는 오늘 밤에 출발한다. 3일 후에 또 다른 우편선이 간다는 것을 알고 있다. 나는 편지 사본 하나를 베끼기 시작하였지만 이를 마치지 못하였고, 이곳 사람들의 풍습 등에 대해서 편지를 써볼까 한다. 그러나 나는 풍속들을 분류하기 위한 어떤 사전지식이나 핵심 사건에 대한 정보가 부족하다. 나는 이곳으로부터 10마일 정도 떨어져 있는 산 위의 유명한 북한산성을 여행할 계획이다. 그것은 글쓰기의 좋은 주제가 될 것이다. 모레 증기선 한 척이 일본으로부터 우편물을 가지고 올 것이라고 한다. 나는 미국으로부터 온 편지들을 받게 될 것이다. 그 우편으로 트리뷴지에 보낸 내 글들 중에서 어느 것이 게재되었는지 들었으면 좋겠다. 또한 마리(Mary)가 어떻게 지내는지에 대해서도 몹시 듣고 싶구나. 아 조선어 선생님이 오셔서 지금 글을 마쳐야겠다.네가 아주 즐겁게 지내고 있으리라 믿는다. 지금 분명히 방학을 보내고 있겠지?

    2003 헐버트가 아버지에게 보낸 편지(사본)

    제가 어머니와 마리(Mary)에게 보낸 편지들에 풍부하게 들어있는 소식을 비록 그대로 반복할 수는 없겠으나, 저는 아버지께 아주 짧은 편지를 써야겠습니다. 저는 요코하마 은행으로 130달러의 수표를 이 우편으로 함께 보냈고, 그들에게 곧바로 에드윈(Edwin)에게 금화로 같은 양을 보내라고 요청했고, 에드윈(Edwin)에게는 그 돈을 아버지께 전해드리든가 보내드리라고 부탁해 놓았습니다. 아버지께서 지금 그 돈에 대한 용도를 찾아내실 수 있으리라 생각됩니다.아버지께서 생활에 쓰시겠다면 그렇게 하셔도 좋겠고, 팔머(Palmer)에게 준 어음을 줄이도록 보내는 게 낫겠다고 생각되시면 그리 하셔도 좋겠습니다 제가 ′상하이′에 치러야 할 계산이 있어서, 아마 다음 달에는 아무 것도 보내드리지 못할 듯합니다. 학교 일에 관해서는 우리가 바랄 수 있는 만큼 잘 진행되고 있으며, 우리가 기대한 것보다 더 잘 될 것으로 생각됩니다. 이 곳에선 이미 그 효과가 보이기 시작했습니다. 우리 학교의 모든 사람들은 곧 국왕의 신임이 두터운 사람들이 될 것입니다. 바로 늙은 사람들이 외국의 문물에 반대하고 있는데, 그들이 죽고 그들에 반대하던 대부분이 더 다수가 되자마자 보시다시피 일들이 일어나고 있습니다. 이곳의 가장 박식한 모든 외국인들이 가까운 미래에 어떤 전쟁을 예고하고 있는 것을 저는 유의하고 있지만, 제가 알 수 있는 한 그런 의견에 대한 근거는 없습니다. 만일 전쟁이 일어난다면, 그것은 조선으로부터 시베리아 국경으로 이동할 중국과 러시아 사이의 전쟁이 될 것입니다. 우리가 살고 있는 집은 아주 쾌적합니다. 우리는 아주 즐겁고 쉬운 일을 하고 있습니다. 저는 학교일 외에 어떤 일을 하고 있습니다. 저는 이 우편으로 트리뷴 지에 한 통의 편지를 보내고 한 통은 복사 목록에 보냅니다. 저는 다음 달에 몇 편의 신앙시들을 써 볼까 합니다. 제목은 "준수자" 또는 같은 류로 좀 다른 것이 될 것 같습니다. 저는 트리뷴 지로 보낸 최근의 편지가 채택되었을 것으로 믿습니다. 그 글에 대해 아직까지 아무 소식을 듣지 못했지만, 아마도 저는 다음 편지에서 이에 대해 무언가 듣게 될 듯합니다. 제가 일본으로 보낸 130달러는 은화인데, 아버지께 도착할 때는 그것이 금화로 약 100달러나 조금 더 많은 수익이 될 것입니다. 저는 에드윈에게, 그 중 10달러를 메이(May)에게 보내 그녀가 저에게 보낼 예정인 물품(연필 등)값을 치르도록 부탁해 두었습니다.

    2004 헐버트가 어머니에게 보낸 편지(사본)

    이 편지는 지난 편지가 가고 나서 단지 닷새 만에 가는 것이라 알려드릴 소식이 그리 많지 않습니다. 지난 밤 열 명에서 열 두 명의 우리 외국인들이 만나 일주일에 한번 한 시간씩 모여 독일어를 읽고 말하기 위한 독일어 모임을 만들기로 하였습니다. 우리는 처음에는 쉬운 희곡 등을 읽고, 그런 다음 좀더 어려운 것들로 나아갈 것입니다. 그 시간의 일부는 독일어 회화에 사용될 것입니다. 저는 그것이 유익한 일이 될 것으로 생각하는데, 왜냐하면 우리 모두 독일어를 공부할 마음을 가지고 있고 또 이를 단지 재미와 몇몇 독일인을 위한 사교적인 모임이 아닌 하루 중에 즐거운 시간이라는 의미를 지니게 할 것이기 때문입니다. 그렇게 되면 조선어와 독일어 공부, 설교와 신문기사 쓰기로 저의 시간은 완전히 꽉 찰 것입니다.저는 지금 호손(Hawthorne)의 작품을 조금 읽고 있는데 현재 "블라이드데일 로맨스(Blithedale Romance)"를 읽는 중입니다. 그것은 매우 기묘한 이야기입니다. 11월의 바람이 지금 다가오고 있지만, 여전히 날씨는 테니스 하기에 좋고 저는 상당량을 연습하고 있습니다. 곧 추위가 우리를 아주 꼼짝 못하게 실내에 가둘 것입니다.저는 오늘 아침에 교실에서 학생들에게 목적어절에 대해 가르치면서 좋은 시간을 보냈습니다 그것은 그들이 이해하기에 쉬운 것이며, 학생들은 이를 배우면서 참으로 활기에 넘쳤습니다. 그들은 아주 빨리 배워나가고 있습니다. 어제 우리가 수업 시간을 지금의 6시간 대신에 4시간으로 줄이게 하는 또 한번의 시도가 있었습니다. 민 씨라는 사람은 그 권한이 상당한데, 1882년 겨울의 소동에서 왕비를 피신하도록 도왔기 때문입니다. 그는 우리에게 수업 시간을 변경하도록 요청하고 그가 생각할 수 있는 모든 유화책을 제시하였지만, 우리는 그 제안에 굴복하지 않을 것입니다. 하지만 만약 그것이 겨울 몇 달 동안 학교를 바꿀 수 있는 최선의 방법으리고 한다면 우리는 그렇게 할 의향이 있습니다. 제가 데니(Denny) 부인의 집에서 저녁을 먹기로 한 약속이 생각났습니다. 즐거운 시간이 될 것으로 기대됩니다. 저는 연미복 한 벌을 샀어야 했는데, 그것을 입지 않으면 저 자신이 좀 "기괴한" 모습으로 보인다는 걸 알았기 때문입니다. 하지만 저는 가지고 있는 옷 한벌로 잘 버티고 있습니다. 다음 여름에 상하이에서 옷을 하나 구입할 예정입니다. 그 곳에서는 은화 35달러에 근사한 야회복 한 벌을 구입할 수 있습니다. 이 곳 사람들은 너무나 철저히 영국의 관습을 따르는 탓에 저는 가능한 한 영국 관습을 많이 따르는 것이 타당하다고 생각하고 있지만, 여기서 그들이 하는 어떤 일들은 너무나 지각없는 것입니다. 예를 들자면, 만약 어떤 사람이 저에게 저녁이나 다른 어떤 것에 초청장을 보낸다면, 저는 그 초청장을 가져온 하인을 통해 답장을 보내서는 안되고 나중에 자신이 직접 그것을 보내야 합니다. 저는 그와 같은 관습을 무시합니다.여기 우리의 소수 외국인들 사이에 영국에서나 보게되는 상당한 양의 인습이 갑자기 생겨나고 있는 듯 보이는데, 그 같이 기본적인 신념 하나 없이 이 곳에 들어 온 미국인들이 어떻게 이런 사소한 인습에 가장 빨리 순종하고 가장 엄중해지려 하는 지 꽤 우스꽝스럽습니다. 여기서 제가 관습과 예법에 관해 듣고 얼마나 넌더리가 많이 났던지요! 저는 여기에 두 미국 여성을 알고 있는데, 한 여성이 다른 여성을 방문했을 때 그 여성이 카드 놀이 하는 모습을 본 후 1년 동안 서로 극심하게 반목하고 있습니다. 그리고 그 여성들 중 하나는 선교사의 아내입니다. 이곳의 선교사들에 관하여 저는 거의 완전히 어쩔 줄을 모르겠습니다. 앨런(Allen) 박사는 선교에 일 푼도 걱정하지 않고, 기도 모임을 이끌려 하지 않고, 셀 수도 없는 긴 시간 동안 참석도 하지 않습니다. 앨런 부인은 보이질 않으니 없는 존재나 마찬가지입니다. 헤론(Heron) 박사는 괜찮은 사람이지만 동료 앨런(Allen) 박사와는 사이가 좋지 않은데, 앨런(Allen) 박사가 그를 억눌러 볼품없는 일을 하게 하고 좋은 일은 자신이 맡으려 하기 때문입니다. 헤론(Heron) 부인은 극도의 수다쟁이이고 공동체에서 없는 것만 못합니다. 언더우드(Underwood)는 훌륭한 사람이지만, 판단력이 꽤 부족합니다. 하지만 그는 무시무시한 추진력을 가지고 있어 일을 잘 할 수 있겠지만,앨런(Allen)이 떠날 때까지는 그러지 못할 것입니다. 감리교선교회에는 누구보다 아펜젤러(Appenzeller)씨가 있는데, 그는 제가 여태 본 가장 훌륭한 기독교인 중 한 사람입니다. 그는 모든 점에서 이곳 장로교회 선교사들 전체보다 더 많은 힘을 지니고 있습니다. 분별력 있는 판단으로 좀처럼 성을 내지 않고 관대하며, 쓸 때없는 소리를 하지 않습니다. 저는 분 생각을 꽤 많이 하고 있습니다. 그 선교단의 스크랜튼(Scranton) 박사는 좋은 일을 하지만 거의 은둔자이고 반면에 그의 부인은 한 모임의 지도자입니다. 그녀는 감독교회 신자이고 다소 경박한 경향이 있지만, 어떤 해로움도 끼치지는 않습니다. 그녀는 다른 사람들의 일에 대해 수다스런 경향이 좀 있지만, 헤론(Heron) 부인처럼 그렇게 악의에 찬 방법으로 이야기 하지는 않습니다. 스크랜튼(Scranton) 부인은 코넷티컷 주 노르위치 상류층 출신인데 그녀에 대해 약간의 변명이 있을 수 있습니다. 왜냐하면 그녀가 조선으로 나오게 된 것이 대단한 시도임을 쉽게 상상할 수 있기 때문입니다. 그녀는 넓은 마음과 큰 영혼을 지닌 여성이며 훌륭한 기독교인입니다. 그녀는 여기에서 여학교를 시작한 시어머니를 제외하고는 그 기도모임에 어떤 식으로든 공헌해온 유일한 여성입니다. 장로교 선교단의 여의사 엘러(Ellers) 양은 의지가 강한 정력적인 여성인데, 그녀의 업무에 관한한 지위에 적합하지만 장로교인들 사이의 반감의 치유를 돕는데 있어서는 그 역할이 어울리지 않습니다. 다른 모든 사람 속에 있는 것과 마찬가지로 그들 속의 어려움은 이기심 때문입니다. 그들은 서로의 영향력과 힘을 시샘하고, 서로 도우려는 대신에 서로에게 장애물이 되려고 합니다. 아펜젤러(Appenzeller) 박사 정도가 이 곳 선교업무에서 유일하게 참되고, 성숙하며 치우침 없는 균형감을 지닌 사람입니다. 그는 목사로 선출되었던 사람입니다. 저는 서울의 장로교 선교단에 생겨날 변화를 보게 되기를 흥미롭게 기다리고 있습니다. 저는 그들 둘이 사표를 냈으며 조사위원회가 임명되어 그 사항에 대해 조사할 것이라고 분명하게 확신하고 있습니다. 우리 선생님들의 업무에 대해서는 아주 완전한 합의가 이뤄지고 있습니다. 모든 업무 처리는 만장일치로 이뤄지고 있으며 제가 아는 한 다른 어떤 일에도 위험성은 없습니다. 결정해야 할 어려운 문제들이 있을 것 같은 데 이 2년이 지나면 또 다른 계약서가 작성됩니다. 하지만 그때 어떤 불화가 있을 가능성은 거의 없습니다. 조금이라도 저를 괴롭히는 유일한 것이 있다면 그것은 길모어(Gilmore) 부인의 함부로 내뱉는 험담입니다. 그녀는 이곳으로 다시 온 것에 대해 참으로 분별력이 없이 말합니다. 그녀가 매일 단언하며 떠들어 대 길모어 씨에게 분노를 불러 일으미는 것이 틀림없으며, 따라서 그녀는 이곳에 자신의 아버지와 어머니와 오빠 ′새미(Sammy)′가 있지 않는 이상 2년의 시간이 끝나고는 이곳에 머무르지 않을 것입니다. 그런 모든 가족을 떠맡을 길모어(Gilmore) 씨를 생각해 보십시오. 그가 브루클린에 있는 거처로부터 아내와 아들을 데리고 사업가가 되기 위해 유정을 발굴하고 또 적절한 어떤 직업도 없이 이곳으로 그들을 데리고 나온 그 모든 것이 이 여자 때문인데, 그녀는 지적으로도 도덕적으로도 길모어 씨의 반 만큼의 가치도 없고, 자신의 가족들 모든 함께 있지 않고는 남편과 이곳에서 살 수가 없습니다. 하지만 길모어(Gilmore)가 곁에 앉아서 입술을 깨물며 분노를 억누르는 동안, 벙커(Bunker)와 제가 엄숙하고 포장된 어떤 표정으로 그녀의 말에 귀 기울이고 있는 장면을 보신다면 어머니께서는 웃음을 터뜨릴 것입니다. 참으로 고약한 일이지만 이제 익숙해져서 처음의 절반가량도 신경이 쓰이지 않는군요. 저는 메이(May)가 길모어(Gilmore) 부인이 남편에게 하는 것처럼 바가지를 긁어대지 않으리라는 것에 감사하고 있습니다. 금요일 오후입니다. 지금 몇 마디 쓸 수 있는 시간은 됩니다. 이 우편으로 아키(Archie)에게 조선 윷을 한 벌 보냅니다. 저는 건강하고 행복합니다. 저는 지금 등불기름이 떨어져서 수지양초 빛에 기대어 글을 쓰고 있습니다. 마리(Mary)가 하는 일이 잘 되어가기를 바라고 또 믿고 있습니다. 아저씨와 다른 모두에게 저의 사랑을 전해주십시오. 오늘 저녁 잠시라도 들러 아버지를 뵐 수 있었으면 좋겠습니다. 이제 편지를 마쳐야겠습니다.

    2005 헐버트가 어머니에게 보낸 편지(사본)

    저는 오늘 밤 커다란 매의 날개 깃털로 한 통의 편지를 쓰고 있는데, 그 매는 우리집 마당에 있는 큰 나무 가지로부터 길모어(Gilmore)가 권총을 쏘아 잡은 것입니다. 남부 데니스에 개똥지빠귀가 흔한 것처럼 서울에는 그만큼 매가 많다는 것을 아셔야 합니다. 저는 며칠 전에 메이(May)에게서 온 편지와 함께 10월 10일 자 어머니의 편지를 받았습니다. 앨런(Allen) 박사는 장로교 의료 선교단에 있으며 그 분야에서는 그가 최초입니다. 어머니께서는 이 점에 대해 더 말씀드릴 필요 없이 다 알고 계실 것입니다. 비록 저는 그가 우리 일의 성공에 그다지 관심을 기울인다고 믿지는 않지만, 우리는 지금 앨런(Allen)과 사이가 좋습니다. 그의 견해는 우리에 중요하지 않습니다.저는 이 편지에, 마이어스(Myers)에게 준 저의 어음에 지불되도록 아저씨께 보내드린 돈의 제2 어음을 동봉합니다. 이런 식으로 송금할 때 사람들은 분실 가능성을 없애고자 두 장의 어음을 다른 우편으로 보낸답니다. 이것은 새로 드리는 돈이 아니고 어머니께 일전의 것이 도착하지 않을 경우에만 사용하시면 되겠습니다. 지난번에 편지를 드린 후 잠깐밖에 시간이 지나지 않아 말씀드릴 소식이 그리 많지 않습니다. 학교 일은 잘 진행되고 있습니다. 다음 주 목요일이나 어쩌면 금요일에 학교의 두 번째 월례 시험이 있습니다. 우리는 헉생들이 잘 해낼 수 있을 것으로 확신하고 있습니다.이곳은 11월 하순이며 아직 낮은 지내기에 쾌적합니다. 밤공기는 조금 차가워지기 시작했으며 약간의 서리가 내렸지만, 우리는 버지니아의 리치몬드와 같은 위도에 있기 때문에 당연히 아직 추위가 올 것으로 생각하지는 않습니다. 아키(Archie)와 애니(Annie)가 음악 쪽으로 무언가를 하고 있다는 얘기를 듣고 저는 무척 기뻤습니다. 그런데 1884년 겨울 이곳에 우체국이 하나 설립되었는데, 바로 그 개국 연회장에서 커다란 소동이 일어나 우정국이 해체되었지만, 물론 지금은…(원본누락)… 우표가 많이 있어 저는 그것들을 얼마든지 사서 아키(Archie)에게 보낼 수 있습니다. 그가 그것들을 사용할 수 있을지는 알 수 없지만, 가격이 아주 싸서 제가 잊지 않고 있다면 좀 구해서 이 편지에 보낼까 합니다. 조선의 우편제도는 일본에 의해 운영되고 있는데, 그것이 우리가 일본 우표를 사용하게 되는 이유입니다. 관세제도는 중국에 의해 운영되고 있고, 교육제도는 미국에 의해 운영되고 있습니다. 놀랍지요? 만일 아키(Archie)가 이 조선 우표들을 팔아서 돈을 좀 만들 기회를 잡을 수 있다면, 저는 그런 우표를 수백 장 구해줄 수 있습니다. 아키(Archie)가 그 우표를 뉴욕의 우표상인에게 보내어 우표 값으로 얼마를 줄지 알아보도록 하시면, 그가 그들에게 팔 수 있는 양으로 얼마든 구해주겠습니다. 아키(Archie)는 그들에게 바로 하루 전에 우체국이 해체되었기 때문에 그 우표들 상태가 좋다고 말할 수 있습니다. 이 우표들은 참으로 진기한 것입니다. 그가 그것으로 꽤 많은 돈을 벌 지도 모른다는 생각이 듭니다. 저는 그것들을 통째로 10에서 15센트에 살 수 있었습니다. 하지만 제가 아키(Archie)로부터 연락을 받기 전에는 많이 사지 않겠습니다. 그가 직접 저에게 이와 관련된 편지를 쓰도록 해주십시오. 그의 필치를 한번 보고 싶습니다.시간이 나기만 하면 곧 그에게 편지를 쓰겠습니다. 항상 우편시간에 쫓겨서, 저는 그에게 흥미를 끌만한 편지를 지긋이 쓸 시간을 갖지 못하고 있습니다. 시간이 늦었으므로 이만 오늘 밤은 마치도록 하겠습니다.

    2006 헐버트가 누이동생에게 보낸 편지(사본)

    너에게 쓴 지난 편지는 아직 제물포를 떠나지 못했다고 생각되며, 나는 지금 이 편지가 같은 우편선에 실려 태평양을 건너지나 않을까 걱정스럽다. 그 편지를 쓰고 난 이후로 우리는 좀 겨울다운 날씨를 겪고 있다. 눈은 아주 적게 내리지만, 살을 에는 추운 밤들이 며칠씩 닥친다. 추위는 점점 깊어지고 있으며, 지금은 춥다. 하지만 이곳의 추위는 아주 건조해서 우리는 추위를 그리 많이 느끼지는 않는다. 집 밖으로 나갈 때마다 나는 심지어는 버몬트의 공기보다 이 공기가 얼마나 더 좋은가"라고 말한다. 이 공기를 들여 마시는 것조차 즐겁다. 갈증을 느낄 때 물을 들이키면서 느끼는 그런 즐거움이다. 나는 두 번씩 스케이트를 타고 있는데, 처음에는 타는 데 의의를 두었지만, 두 번째는 이를 매우 즐겼다. 그 우편선이 다음 주 월요일 밤에 떠난다는 것을 나중에야 알았다. 틀림없이 내일은 미국으로부터 온 우편물을 조금 받게 될 것이다. 오, 신나지 않겠니?우리는 지난 저녁 근사한 합창단 모임을 가졌고, 새로운 몇 곡을 다소 멋지게 소화해 냈다. 이로 인해 나는 미드베리 합창단(Choral Society Midd.)을 떠올리게 되었는데 그 합창단의 곡 진행방식이 마음에 든다. 나는 합창단이 부를 디스톤즈(Distons)의 노래를 많이 보내달라고 메이(May)에게 편지를 쓸 것이다. 이번이나 다음 우편으로 너에게 조선과 서울의 사진들을 몇 장 보낼까 한다. 한 일본인이 찍은 근사한 사진들이 좀 있는데 몇 장 사려고 한다. 다음 우편으로 너에게 편지 사본을 하나 보내려고 하겠지만, 그러지 못할지도 모르겠다. 그냥 가지고만 있다. 내가 이곳에서 보내고 있는 시간이 얼마나 좋은지 너는 알지 못하겠지. 일하기에 더할 나위 없는 기후다. 이전에 나의 야망이 몇 평방 피트라 한다면 지금은 몇 평방 인치라 할 수 있겠다. 내 조선어 실력이 꽤 좋아져, 곧 지적인 대화가 가능하게 될 것 같다. 나는 오늘 조선어로 선생님들과 오랜 대화를 나누었다.오늘 오후엔 스케이트를 가지고 조랑말을 몰아 연못으로 나가 신나게 스케이트를 탔다. 둑에는 500명의 사람들이 눈과 입을 벌린 채 서 있었어. 사람들은 스케이트를 전혀 알아보지 못했단다. 이런 광경은 그들에게 처음이었다.내일 나는 예배를 집전해야 한다. 내일은 "감독파 일요일"이고, 그래서 나는 감독파 예배서를 읽어야 하지만 이제 잠자리에 들어야겠다. 좋은 밤 되길 바란다. 우편선이 오고 나서 할 수 있다면 좀더 쓰도록 하겠다.

    2007 헐버트가 아버지에게 보낸 편지(사본)

    아버지께 오랫동안 편지를 드리지 못하여 언제 보내드렸는지 감감하며, 어느 정도는 제가 아버지께 정확히 편지를 어디로 보내드려야 할지를 몰랐던 탓이기도 합니다. 또 어느 정도는 항상 어머니께서 편지를 고대하고 계시다는 것을 알고 있는 탓이기도 한데, 그래서 저는 어머니께 저의 편지를 아버지께 보내드리도록 말씀 드려 왔습니다. 아버지께서 버몬트에 계시지 않는다면 에드윈(Edwin)은 그 주소를 알고 있을 것입니다.겨울 실제로 다가왔습니다. 저는 말을 타고 남대문 바깥에서 근사한 얼음을 보기 전까지는 이를 실감하지 못했습니다. 바로 이번 주까지 저는 테니스를 쳐왔지만, 추위가 매일 몇 도씩 꾸준히 하강하며 기승을 더하여, 이제는 날씨가 살을 파고들 만치 춥습니다. 벙커(Bunker)와 저는 늘 난로를 활활 지펴야 하고, 모든 창문과 문을 두 개만 제외하고 종이로 발랐습니다. 이렇게 함으로써 추위를 훌륭히 차단할 수 있지만, 마루는 판자로 되어 있어 틈새로 많은 바람이 새어 듭니다. 우리는 마루 역시 종이로 바르려고 합니다.이곳의 추위는 버몬트의 추위와 상당히 비슷한데, 뉴욕에서처럼 쌀쌀한 추위가 아니라 건조한 추위입니다. 저는 뉴욕의 영하 70도에서보다 이곳의 영하 40도에도 더 쉽게 견딜 수 있겠습니다. 이런 공기는 기분을 좋게 합니다. 학교 일은 여느 때와 마찬가지로 번창하고 있습니다. 학생들은 다름없이 규칙적으로 출석하고 있으며 그만큼 빨리 익혀나가고 있습니다. 우리는 수학, 지리, 문법의 몇 가지 분야를 시작하였으며, 학생들이 상당한 흥미를 가지고 있는 듯이 보입니다. 저는 어제 그들에게 곱셈표를 주었는데 그들 대부분이 이전에 곱셈을 알고 있었다는 것을 알았습니다. 오늘 처음으로 우리는 복사본을 들여와서 그들이 글쓰기를 시작할 수 있도록 할 것입니다. 그들은 모두 필기체 알파벳을 알고 있고 한 달 또는 그 이상 써오고 있습니다. 얼마 전 학교 사무소에서는 수업 시간을 6시간에서 4시간으로 변경하려고 하였지만, 우리 선생들이 이를 중단 시켰습니다. 며칠 전에는 수업시간을 6시간이 아니라 4시간으로 해야 한다는 국왕의 교지를 들고 왔습니다. 우리는 국왕께서 그렇게 명령했으리라고는 믿지 않았으며 그래서 국왕께서 의장으로 있는 내각(the Home Office of which the King is President)에그 조치에 대한 우리의 실망을 적은 편지를 한 통 제출하였으나 몇 명의 관리가 그 편지를 가로 막았습니다. 하지만 한편 이 편지가 차단될지도 모른다는 우려로 우리와 함께 상의했던 포울크(Foulk)씨가, 국왕이 아닌 한 개인 앞으로 보낸다는 내용의 편지를 보냈습니다. 그래서 지금 국왕께서는 내각에 편지를 요구하고 있으며 관리들은 어느 것을 국왕께 바쳐야 할지를 논의 중인데, 목이 달아날까 두려워하기 때문입니다. 우리 편지를 받자마자 국왕께서는, 그 명령은 관리들이 선생들 역시 그같이 원한다고 말해 내린 것입니다라고 말했습니다. 관리들은 우리가 바라는 것을 무엇이든 왕에게 건의할 수 있기 때문에, 포울크(Foulk) 씨가 우리를 돕기 위해 이곳에 있다는 것은 대단한 행운입니다. 제 생각으로 이 관리들은 자신들의 욕구를 실현시키기 위해 의도적으로 우리를 국왕으로부터 격리시키고 있습니다. 저는 포울크(Foulk) 씨에게 부탁하여 국왕에게, 우리로부터 그런 내용의 편지를 받지 않고는, 관리들이 우리의 요청이라고 진언하는 것을 믿지 말도록 말씀 드릴 것입니다. 이들 음모에 찬 관리들에게 사안들이 너무 많이 노출되어 있습니다. 포울크(Foulk)씨는 대리공사의 자리에서 막 물러나고, 베이징의 로클랜드(Rockland)씨가 그를 대신하여 파견되었습니다. 만일 포울크씨(Foulk)에게 귀향 명령이 내려진다면 저는 매우 아쉬울 텐데, 저 자신을 위해서 이기도 하지만 그 자신을 위해서 이기도 하며, 그가 조선을 떠나기 싫어하기 때문입니다. 외무대신 데니(Judge Denny)는 국왕에게 영향력을 거의 행사하지 못하는 데 조선인들은 데니(Denny)가 중국의 끄나풀이라고 믿기 때문입니다. 저는 그렇다고 생각하지 않지만, 그러한 의심과 비난은 조선인의 시각에서 보자면 충분한 것입니다. 데니(Denny)는 국왕께서 그를 전적으로 믿고 그의 제안을 맹목적으로 받아들이기를 바라지만, 국왕이 그렇게 하려 하지 않아 어느 정도 낙담해 있습니다. 최초의 조미조약을 비준한 슈펠트 제독 (Admiral Schufeldt)은 고문으로 이곳에 오도록 국왕에 의해 초청 받았으며, 그와 동시에 중국인들은 총독 리흥장(LiHung Chang)의 친구인 데니(Denny)를 그 자리에 임명했습니다. 그 두 사람은 조선을 향해 출발하여 샌프란시스코에서 만났는데, 슈펠트(Schufeldt)는 오기를 거부하였습니다. 그런데 데니(Denny)와 슈펠트(Schufeldt)는 가장 훌륭한 친구였습니다. 그래서 데니(Debby)가 왔고, 물론 국왕께서는 그를 좋아하지 않았습니다. 데니(Denny)는 아마 중국의 동조자였는데 그가 텐진과 상하이에서 영사를 지냈기 때문입니다. 그러고 나서 몇 주 전 슈펠트(Schufeldt)가 데니(Denny)를 방문하러 왔는데, 국왕께서는 그를 초청하여 머물면서 조언을 하도록 하였습니다. 그리고 대체로 슈펠트(Schufeldt)가 곧 데니(Denny)의 역할을 대신할 것이라고 여겨집니다. 저는 그들 둘 모두 포울크(Foulk)만큼 조선에 대해 그렇게 잘 안다고 믿지는 않습니다. 하지만 보시다시피 슈펠트(Schufeldt)는 휴직한 퇴역장성인데 반하여, 포울크(Foulk)는 단지 해군 소위일 뿐입니다. 그래서 포울크(Foulk)는 해군에 소속되어 있는 한 슈펠트(Schufeldt) 곁에서는 승산이 없습니다. 하지만 포울크(Foulk)는 휴직을 요청하고 있고, 저는 그가 그것을 얻었으면 좋겠습니다. 저는 요즘 선생님을 두고 매일 조선어 공부를 하여 터득해가고 있는데, 그래서 조선어를 상당히 많이 할 수 있습니다. 저는 하인 등과 대화하면서 연습을 충분히 합니다. 저의 선생님이 영어에 관해서는 단어 하나 몰라 저는 오히려 그것이 기쁜데, 제가 원하는 것을 그에게 말하기 위해서는 제가 할 줄 아는 조선어에만 의지해야 하기 때문입니다. 조선어는 아주 독특한 언어이지만 공부하기엔 즐거운 것이기도 합니다. 월요일 저녁에 저는 러시아 영사 부인인 웨버(Waeber) 여사가 베푼 정찬에 참석, 아주 즐거운 시간을 보냈습니다. 단지 여덟 사람만 참석했지만, 그것은 아주 유쾌한 만찬이었습니다. 웨버(Waever) 부인은 제가 조선에서 본 가장 훌륭한 여주인 입니다. 저는 저녁에 오랫동안 밖에 있었는데 특별한 이유가 있었습니다. 집에는 읽거나 쓰는데 사용할 등불이 없습니다. 우리가 구입하는 기름은 형편없는 재료여서 계속 등불을 켜 놓을 수 없지만, 며칠 뒤 나가사키로부터 오는 양질의 기름을 좀 구하면 그때는 온 밤을 밝히며 읽고 쓸 수 있을 것입니다. 이 빈약한 등불은 이곳에서 생활하는 데 있어 유일하게 불편한 환경입니다. 하지만 곧 극복될 것입니다. 저는 며칠 뒤에 도착할 우편을 기다리며 그것이 오기를 갈망하는데, 왜냐하면 우편을 통해 신문에 실린 저의 몇 편의 글들을 알 수 있고 또 그리 확실치는 않지만 아마도 제가 집으로 보낸 얼마의 돈이 도착했는지도 알 수 있기 때문입니다. 제가 지난 번 보낸 100달러의 발송을 알리는 편지를 요코하마로부터 받게 될 것입니다. 저는 그 돈에 대해서는 전혀 걱정하지 않는데, 어찌 되든 그것은 분실될 가능성이 거의 없기 때문입니다. 목요일 밤입니다, 사랑하는 아버지. 오늘 기분 좋은 사건이 하나 생겼는데 말씀을 드려야겠습니다. 우리는 조선의 관세청장(the Chief of Customs for Korea)인 메릴(Merrill) 씨로부터 쪽지를 하나 받았는데, 그가 국왕으로부터, 앞으로 우리의 봉급은 관세청으로부터 지급되도록 하라는 취지의 명령을 받아서 이제 우리가 그 사무소로부터 봉급을 받을 수 있을 것이라는 취지의 내용이었습니다. 이것은 우리에게 아주 기분 좋은 소식입니다. 우리는 지체 없는 완전 전액 지급을 확신하지 못하고 있었는데, 이런 방식이라면 어떠한 지연이나 문제도 없을 것이기 때문입니다. 봉급 지연으로 인해 예전에 우리가 불편을 좀 겪었지만 이제는 달라질 것입니다.우리는 크리스마스 저녁을 위해 많은 오락을 준비하고 있습니다. 음악과 밀랍 작품과 제스트 게임 등등. 비록 다른 일들을 돕게 되겠지만, 저는 특히 음악에 많은 흥미가 있습니다. 우리의 가정생활은 조용하고 유쾌하게 흘러가고 있습니다. 우리는 입고 먹을 것이 충분하며, 대체로 제가 뉴욕에 있던 때만큼 편안합니다. 옷 입는 문제에서 저는 제가 좀 생각이 짧다는 것을 알게 되었습니다. 저는 상의와 조끼는 필요 이상으로 많이 가지고 있지만, 바지는 입어 너무 빨리 닳아서 곧 얼마를 더 구해야 할 것입니다. 저는 제물포에서 우리가 고향에서 치르는 값 정도로 좋은 옷을 구할 수 있다는 것을 알았습니다. 중국인과 일본인이 거래가 이뤄지는 곳이면 어디나 사람들이 몰려드니 얼마나 놀라운지요. 아버지께서는 서울이란 곳에 최고급 세탁소가 있을 것으로는 생각치 못하시겠지만, 있습니다. "한 일본인"이 이곳에 세탁소를 지어서, 세탁물 하나에 3센트씩 하여 빠르게 돈을 벌고 있습니다. 그는 제가 예전에 했었던 것만큼 잘 하고 있습니다. 서울에 있어야할 한 가지는 훌륭한 편자공입니다. 우리는 훨씬 덜 날카롭고 적당히 무거운 편자를 구할 수가 없습니다. 조선의 편자는 한 벌 모두를 신기는데 30센트 정도가 들지만, 대략 3~4주에 한번씩 새로운 것으로 갈아야 합니다. 저의 작은 조랑말은 근사한 녀석임이 증명되었습니다. 녀석은 아주 긴 수명을 가지고 있고 무엇보다 빨리 달리고 싶어 합니다. 저는 며칠 전에 녀석이 발을 삐어 걱정했지만, 그건 단지 지난번에 편자를 가는 동안 접질린 것이라는 걸 알았습니다. 그러면 이제 미국 우편이 올 때까지 이 편지를 놔두었다가, 그때 바로 여기에 답장을 쓰고 싶습니다. 토요일 밤입니다, 사랑하는 아버지. 우편물이 월요일 저녁에 바로 그 증기선으로 이곳을 떠난다는 예고가 있었으므로 저는 내일 미국에서 우편이 올 것으로 예상하고 있습니다. 또한 고향으로부터 소식이 온지 한 달여가 되기 때문에 저는 그것에 대한 열망에 사로잡혀 있습니다. 오늘 봉급을 받았는데 그것을 고향으로 조금 보내고 싶지만, 상하이에 지불할 75(달러)의 청구서가 있고 나가사키에도 40(달러)의 다른 청구서가 있어서, 저는 이번에는 보내드리지 못합니다. 하지만 다음 번에는 보내도록 하겠습니다. 우리는 이제 조선의 월수로 계산하여 봉급을 받게 되는데, 그것은 1년에 100달러에 달하여 우리가 받을 것으로 기대하는 것보다 더 많습니다. 우리 일은 잘 되가고 있습니다. 우리는 오늘 하루 종일 훌륭한 필법 연습을 하였습니다. 저는 오늘 오전 한 시간 동안 스케이트를 타며 근사하게 보냈습니다. 저는 트리뷴에 보낼 2700자의 기사를 막 끝냈는데, 그것은 영국, 러시아, 중국, 그리고 조선 사이의 관계에 관하여 이전에 공개되지 않았던 얼마간의 정보를 담고 있는 것이어서 역시 흥미로웠습니다. 저는…(원본누락)…외무대신 데니(Judge Denny)로부터 주요 사실들을 얻습니다.

    2008 헐버트가 부모에게 보낸 편지(사본)

    제가 원한다면 조선에서 몇 년간 일하게 될 것입니다. 만일 정부가 봉사를 원하지 않는다면 저는 그렇게 할 가능성이 아주 많습니다.저는 두 분께 사본으로 편지를 한 통 보내드리지만, 적어도 10달러를 그것이 가져다 줄 것이란 확신이 아주 들지 않으신다면 그것을 트리뷴에 보내어 제가 두 분을 통해 그것을 보냈으며 두 분이 저의 대리인이 되실 것이라고 말씀하시는 것이 좋겠습니다. 며칠 전 제 지갑에 미국 우표가 몇 장 있다는 것을 알게 되는데, 저는 그것을 사용하지 않으므로 두 분께 보내드리도록 하겠습니다.저의 방학은 아주 조용히 흘러가고 있습니다. 저는 내내 집에 머물고 있습니다. 활력을 불어넣기 위해 저는 매일 조금씩 승마를 하는데 그것이 전부입니다. 지난 주에 저는 편지를 쓰고 조선말 공부를 하느라 좀 무리를 하였으나, 더 다른 일은 없습니다.도달하지 못한 우편이 내일 온다면, 저는 이 편지에 좀더 추가하도록 하겠지만, 그렇지 않다면 이것으로 마무리 인사를 드리겠습니다. 행복한 날들이 되시길 바라고 있습니다. 두 분께서는 건강하시고 행복하시리라 믿습니다.

    2009 헐버트가 동생에게 보낸 편지(사본)

    국왕의 고문. 그는 바로 그 명목으로 그들을 나에게 보내주었는데 그들은 권위적입니다. 그것은 영국이 이 곳에서 문제를 처리하는 방식을 나타냅니다. 저는 지금 상세히 말 할 시간이 없습니다. 아버지께서는 아마 때가 되면 그들을 볼 수 있을 것입니다. 그럼 이만 줄여야 겠습니다. 내일 편지가 온 후에 더 쓰도록 하겠습니다.일요일 밤지금 막 편지를 다 읽었습니다. 저는 11통의 편지와 많은 신문들을 받았습니다. 고향에서 온 편지를 받고 얼마나 기뻤는지 이루 말 할 수도 없습니다. 그것은 11월 11일에 동양에서 발송된 우편물입니다. 동시에 아버지와 메이(May)가 하드윅 (Hardwick) 에서 저에게 쓴 연합 편지도 받았습니다. 신문을 보니 이 곳에 콜레라가 퍼질 것으로 예상되고 있습니다. 그것은 외국인들에게는 거의 위험하지 않습니다. 저는 어떻게 일본에 있는 전도사들이 그 병에 걸렸는지 이해할 수 없습니다. 어쨌든 지금은 다 사라졌지만요.열한 통의 편지들 중에 제가 열어본 것은 처남인 길스몬스(Gilsmons)가 저에게 S 씨에게 길스몬스(Gilsmons) 부인 사촌이 독감으로 죽어 간다고 말 해달라는 요청이었습니다. 그의 사촌은 몇 년 동안 가족처럼 지내왔고 S 부인에게는 여동생이나 같았습니다. 그들은 S 씨에게 소식이 완곡히 전달되기를 원했기 때문에 나에게 편지를 쓴 것입니다. 저는 그에게 내일 아침에 말 할 것입니다. 어머니는 제가 편지를 읽는 열정을 과업으로 보시겠지만 저는 동시에 그것을 즐기고 있습니다. 편지는 헨리(Henry), 거티(Gertie), 메이(May), 아키(Archie), 그리고 아버지와 어머니(2), 그리고 메이(May) 에게서 온 것(2) 게다가 몇 통의 업무상의 것들이었습니다. 모두 합치면 14통입니다.아버지께서 편찮으시다는 내용의 편지 외에는 모든 것이 기쁜 편지들입니다. 어머니의 지난 번 편지에 의하면, 아버지께서는 곶으로 일하러 갈지도 모르겠군요. 저는 다음 편지에서 메이(May)의 소식을 듣기를 바라고 있으며 그녀가 잘 지냈으면 합니다. 저는 이 곳에서 쓸 생각 이었지만 때로는 시간이 없을 것 같습니다. 저는 항상 편지가 도착한 같은 기선으로 편지를 보내는 경우에는 시간이 없습니다. 헨리(Henry) 와 거티(Gertie)에게 좋은 소식이 있습니다- 그들은 둘 다 일을 즐기는 것 같고 헨리(Henry)는 …(원본누락)…에서 가장 성공적인 시간을 갖고 있는 듯 합니다. 저는 모든 일들이 잘 되어 가는 듯하여 감사합니다.이 편지에 이전의 편지로 받은 100센트의 환금을 보냅니다. 제가 아버지가 계신 곳을 모르기 때문에 그것을 에드윈(Edwin) 앞으로 보낸 것을 아시겠지요. 메이(May)에게는 가장 좋은 소식이 있습니다. 저는 그녀와 약혼한다는 사실에 매일 행복하고 아버지도 어머니도 저의 생각이 변할 것 같다는 위험성 때문에 걱정하시지는 않을 것이라고 믿습니다.아버지께서는 제가 일에서 할 수 있는 모든 지혜를 다 짜낼 것이고 모든 것들에서 저의 지혜보다 더 나은 지혜의 지침을 찾아 낼 것이라는 것이라고 확신할 것입니다.저는 제가 속한 서울에서 모든 사람들과 가장 친밀한 시간을 보내고 있습니다. 아버지, 어머니께서 물어보신 많은 질문들에 대한 답들은 아버지께서 이 편지에 대한 답장을 쓴 이후에 제가 적게 될 편지들에 있을 것입니다. 우리의 일은 아주 성공적입니다. 저는 판사 데니(Denny)로부터 중국이 지금 러시아와 합의하여 한국의 영구적인 안전을 보증 받을 것이라는 사실을 알게 되었습니다. 그래서 우리의 일이 전복될 거라는 예상을 할 필요가 없습니다. 국왕은 가능하다면 교육 외의 이런 문제들을 지나치려고 합니다. 이제 그만 줄여야 겠습니다. 만약 내일 편지를 보내기 전에 메이(May)에게 편지 쓸 기회가 없다면 제가 그녀와 그녀의 편지에 고마워 하고 있고 되도록 빨리 답장을 보낼 거라고 전해주십시오.편지가 갈 때까지 제가 급히 일을 해야 하기 때문에 편지를 서둘러 쓴 것을 용서하십시오. 아버지께서 저의 일에 애정어린 관심을 가져주신 것에 대해 이루 말 할 수없이 감사하고 있습니다. 아버지와 그 외의 사랑하는 사람들에게 하나님이 축복이 있기를….

    2010 헐버트가 누이동생에게 보낸 편지(사본)

    이 우편으로 너에게 지금 막 짧은 편지를 쓸까 한다. 지난번에 내가 보낸 편지 이후로 별다른 일은 일어나질 않았단다. 학교는 우리가 보는 한 차분하고 성공적으로 진행되고 있다. 봄은 일찍 찾아왔고, 우리는 화창한 날씨로 기분이 즐겁다. 쌓여서 조금씩 보이던 눈도 모두 녹아 없어지고, 젖은 길은 메말라 탄탄해졌다. 우리는 일주일만 더 있으면 테니스장에 들어설 수 있을 것이다. 어제 우리 넷은 강을 따라 내려가며 산책을 하였다. 그것은 길모어(Gilmore) 부인에게는 먼 길이었지만, 그녀는 유쾌하게 잘 해냈다. 우리는 두개의 소총을 휴대하였다. 강변에 무수한 야생 백조 몇 마리를 향하여 발포를 하려 했으나, 우리는 한참동안 성공하지 못했다.마침내 벙커(Bunker)가 그들을 향해 한 발을 쏘아서 꽤 큰 한 마리를 잡았다. 그것은 20파운드는 나갈 거야. 그건 베개 하나를 채울 만큼 많은 깃털을 가지고 있단다. 내 판단으로는 그것이 센트럴파크에 있는 백조만큼이나 크다고 생각된다. 내일 저녁 8시에 우편선이 가고, 다음 날 미국으로부터 오는 우편선이 도착한다. 오는 우편선이 도착하기 이전에 이 곳 우편선이 떠나 안됐지만 며칠 뒤에 또 다른 우편선이 떠날 것이다. 이제부터는 조선으로 오는 우편선이 훨씬 정기적으로 더 자주 다닐 것이다. 이 우편으로 출항목록(the dp. list)을 담은 편지를 보낼 수 있으면 좋겠지만, 나는 그것을 그리 잘 만들어 낼 수가 없다. 글쓰기 소재를 몇 가지 말하여 다오. 이미 무엇에 대하여 썼었는지를 잊어버려서, 내가 되풀이한 얘기가 있지는 않을까 염려스럽다.나는 내일 대단한 돌싸움의 한 장면을 볼 수 있을지 모르겠는데, 이것은 글쓰기에 흥미로운 주제가 될 것이다. 우리는 화요일 아침 11시에 내각의 커다란 만찬에 초청되었다.나는 이런 종류의 만찬에 싫증이 나지만, 할 수 있다면 좋은 시간을 가지려 노력할 거야. 뜨거운 난로 곁에 앉아 너무 오랫동안 책을 읽어서 눈이 욱신욱신 쑤시지만, 건강은 아주 좋단다. 그러나 이제는 한동안 난로를 치워둘 시간이 거의 다 되었다.나는 이 편지가 너에게 잘 그리고 유쾌하게 전달될 것으로 믿는다. 네가 나에게 시간을 낼 수 있는 대로 자주 네가 하고 있는 일에 대해 이야기 들려 줄 수 있다면 나는 기쁘겠구나. 나는 다음 우편으로 아버지께 100달러를 보낼까 생각하고 있다. 적어도 3월 중순까지는 될 거다. 내가 갚을 빚을 해결한 이후, 나는 은화 335달러를 보냈다. 은은 항상 시가의 80% 정도로 계산된다.이제 편지를 마쳐야겠다. 나는 더 쓰고 싶지만, 사랑을 실어 보내는 것 밖에는 달리 더 쓸 말이 없구나.