Loading...
글자크기조절

콘텐츠

선택

선택

    독립운동가 자료

    콘텐츠/독립운동가 자료 [] 에 대한 전체 5845 건의 기사검색

    번호 자료명 자료내용
    721 전경무가 L.A.와 호눌룰루 사무소에 보낸 편지

    발신일: 1944-06-29수신자: 재미한족연합위원회(United Korean Committee): 로스앤젤레스(Los Angeles) 사무소, 재미한족연합위원회(United Korean Committee): 호놀룰루(Honolulu) 사무소관계자 여러분, 아래 말씀드리는 내용을 즉시 행동에 옮겨 주시기 바랍니다. 한족연합위원회는 미국 사법부(The Justice Department)의 외국인 부서(Alien Division)에 필수적으로 등록해야 합니다. 등록은 이미 이루어졌으나 매 6개월마다 보내야 하는 보충 자료들이 송부되지 않았습니다. 사법부의 샤프(Sharp) 씨와 면담한 결과 7월 30일까지 이 자료들을 보내야 합니다. 두 사무소측에 지난 6개월간, 즉 1월 1일부터 6월 30일까지의 지출 내역 및 영수증을 송부하도록 요청합니다. 이는 1회 250달러의 기부금, 임금 및 물품 구입 등도 포함하는 것입니다. 이 자료들을 7월 20일 이전까지 보내 주십시오. 사법부에 우리 사무소 등록을 유지하기 위해 이 자료들을 보내는 일은 절대적으로 중요한 일입니다. 감사합니다. 전경무(J. Kyuang Dunn)공보관

    722 전경무가 L.A.와 호눌룰루 사무소에 보낸 편지

    발신일: 1994년 6월 24일수신자: 국무성 국제회의국(Division of International Conferences) 워싱턴(Washington) D. C.담당자께,금번에 재미 한족연합위원회(United Korean Committee) 워싱턴 지부가 설립되었음을 알려드립니다. 재미 한족연합위원회는 미국과 하와이에 거주하는 한국인을 대표하는 최대 정치적 대표기관입니다. 이 민족 단체의 구체적인 목적은 한국 민족의 독립을 효과적으로 지원하는 것입니다. 이를 위해 한족연합위원회는 중국에 있는 대한민국 임시정부와 독립 운동을 지원해 왔습니다. 나아가, 이 단체는 미국 내의 한민족을 대표하는 동시에 주요 기관으로서, 앞에서 밝힌 목적을 달성하기 위해 미국 정부의 정치적, 군사적 자문에 응해 왔습니다. 또한 민족을 대표하는 대리인으로써 단순히 전쟁 반대에 그치는 것이 아니라, 식민국가의 현재와 미래의 지위를 결정하게 될 국제회의에서 영향력을 발휘하기 위해 모든 피식민 국가들이 마땅히 참여할 수 있는 토론의 장에서도 한국 민족의 맡은 소임에 충실할 것임을 공표한 바 있습니다. 이를 위해 재미 한족연합위원회는 지난 해 미국에서 열린 유엔식량회의(United Nations Food Conference) 및 유엔구제재활회의(United nations Relief and Rehabilitation Administration)에 참석하고자 했으나, 한국 대표의 참석이 이루어지지 않은 점에 대하여 유감스럽게 생각합니다. 이번 세계대전에 자국의 운명이 걸려 있는 한국 민족은 유엔 기구의 많은 회의들이 공동의 논의를 통해 국제 분쟁의 해결을 위한 공통의 합의를 이끌어 내고, 국제 사회에 기여할 것을 요청 받게 되리라는 것을 확신합니다. 또한 이 의제 하에서 한국 민족이 인식될 수 있는 논의의 장이 마련될 것임을 예감하고 있습니다. 이를 통해 3국 동맹국들의 지배를 받고 있는 식민 국가들의 독립이라는 유엔의 당면 목표에 부응하여, 한국 민족 역시 논의에 포함되리라 생각합니다.

    723 전경무가 L.A.와 호눌룰루 사무소에 보낸 편지

    발신일: 1944-06-23수신자: 재미한족연합위원회로스엔젤레스사무소호노룰루사무소UN 금융 회의는 7월 1일에 뉴햄프셔의 브레튼 우즈에서 20번째로 열렸습니다.이 회의를 위한 움직임은 이 해의 4월 1일에 시작되었습니다.34개국이 참석한 회의는 국가들의 안정적인 통화 질서에 목적을 두고 있습니다.모임의 기본적인 합의는 국제통화의 안정을 위한 자금 80억 달러를 만드는 것입니다. 이로 인하여 미국은 25억 달러, 영국은 12억 5천만달러, 러시아는 이 동의에 따른 공식에 따라서 수지를 맞추기 위한 다른 참가국들과 함께 10억 달러를 제정해야 합니다.통화의 안정은 오랜 기간 외국의 무역 프로그램에 필수적으로 여겨지는 것입니다.회의의 본 안에서 어떤 목적들은 통화 안정이 다양한 국가들의 경제 안정에 의존하고 재건이 성공한 후 올바르게 도달해 드러나는 기초 위에 미국에 의해 표명됩니다. ; 지금 드러난 목적은 달러 예금으로부터 국제통화 공동출자를 통한 재건 자금을 공급하는 것입니다.UKC는 우리의 편(hand)으로 옴으로서 유용한 공공 재화로부터 국제 통화 회의의 연구를 완성하였습니다.첫째, 우리는 국제통화의 공동출자에 제공할 금이 없습니다. 둘째, 한국은 아직 독립국이 아니고 여전히 UN이 승인하지 않은 연합국입니다. 일단의 노력들은 업저버 자격으로 참석함으로 시작됩니다. 우리는 관계당국과 함께 조사하고 있습니다. 하지만 실질적으로 우리의 현재 관찰 내에서 이같은 참석은 불가능합니다. 그러나 우리는 다른 회의를 위해 업저버로 출석합니다. 그리고 논리적으로 한국은 정당한 최선의 노력을 다할 위치에 놓여 있습니다. 또한 한국의 참석을 위한 미래의 모든 노력이 성공하려면 실질적인 회의시간 이전에 회의에 관한 적절한 지식을 다져야합니다. 대표적인 한국인으로서 가장 강력한 단일조직체, 그리고 하나의 조직으로서 적절한 협상과 지지....만약 이 원리가 이어지면 우리는 호의적인 의사표시를 받을 뿐만이 아니라 실질적인 원조도 가능하리라고 확신합니다.현재 통화 주제의 마지막 결과는 우리에게 충고한대로 보고될 것입니다. 전경무

    724 (흥사단 창립20주년) 축하사[대한여자애국단나성지부] (1933.5.14)

    충의용감 남녀 선배들이 모여들어 조상 나라 빛내려고 흥사단이 조직된 지 이십주년 기념을 맞게 된 오늘을 축하하오며 이 앞으로 많은 성공을 빌며 바라옵는 것은 귀단의 주의 정신을 모으고 모아 귀단의 발전이 점진하여 삼천리 강산과 이천여 만 민족에게 광명정대히 인도하시는 단체가 되시기를 우리 일반은 축하하나이다.

    725 전경무가 안원규에게 보낸 편지

    발신일: 1944. 6. 21수신자: 재미한족연합위원회발신자: 안원규수신자: 안원규수신주소: 1506 밀러 스트리트., 호놀룰루, T. H.어제 나는 내가 책임지고 있는 일을 요약한 첫번째 주간 보고서를 받았습니다. 나는 우리의 워싱턴 사무소를 변호할 때 계속 보존하는 일이 있습니다. 그리고 우리의 이해와 협력과 함께 나는 감히 성취되어질 수 있는 많은 것을 맡겼습니다. 그리고 다시 나는 여기서 한국인들이 능률적으로 처리할 수 있는 것보다 많은 일을 나 자신에게 맡겼습니다. 그리고 내가 말한 일은 바른 생각과, 주의 깊은 계획과 사실상의 결과가 달성되어질지 모르는 많은 지지가 요구되는 유형입니다. 당신은 워싱턴의 강력한 직원이 요구한 것을 상기할 것입니다. 그리고 우리 사업에서 나는 직원들을 열거하기를 원합니다. 가장 이른 결과를 가져오기 위하여 그것은 조사, 선전, 공공 관계, 공공연한 기대의 만족에 조화와 협동을 이루며 일을 지도하고 우리의 국민들과 함께 일하는 대표 관리자와 함께 경제적인 관계들을 위한 사람들이 있어야만 도출되었습니다. 하와이 워렌[Warren]으로부터 이 계획이 따라왔습니다. 비록 내 자신이 지정되었어도 로스앤젤레스로부터 그것은 계획되어 졌고, 마지막 UKC 회의에서 김영정 씨가 우리와 함께하기를 제안했습니다.오늘날 김영정 씨가 우리와 함께 있지 않는 것은 매우 확실합니다. 이것은 채워지기 위한 결원으로 남아 있습니다.David Youth는 이 결원을 충족하기 위한 것일 뿐만 아니라 경제 조사와 접촉을 떠맡기 위해 보내어진 우리의 요청 인원입니다. 이것은 국제연합보다 먼저 전후의 계획과 발표를 위한 주요한 필수요소 가운데 하나입니다. 우리는 기록 보관된 약간의 정보가 있거나 정보가 전혀 없습니다. 그리고 우리는 지금 한국을 위해 확립해 주어야만 하고 적절한 시기에 요청할 지위에 있어서 원조를 해줄 사람들과의 연관도 없습니다. 중요한 토론이 David를 위해 이 요구에 대해서 일어날지도 모른다. 다양한 논쟁이 목적에 맞게 주어질지도 모르고, 대체로 이 요구는 워싱턴에서 있는 사람들이 부과되는 지출을 야기시키는 명백한 결과들을 보여주지 않아서 반대되어 질지도 모릅니다. 이 위치가 강조되어서 우리의 일이 저지당하거나 위태롭게 되어집니다. 우리는 우리가 전쟁에 참여할 수 있을 뿐만이 아니라 더 중요하게 한국의 주장을 소개하기 위해 허가받은 이들을 위한 수단과 방법을 준비할 시간이 없습니다. 전체 일하는 직원들을 위하여 최대의 예산인 3만 달러를 만드는 것이 요구되고 승인되어졌습니다. 이 예산은 우리 두 사람—워렌[Warren]과 나—을 위해 만들어진 시험들을 위한 우리의 처분이 아닙니다. 만일 우리 두 사람들이 훌륭하게 성취할 수 있고 이번의 요구에서 성공적인 …… 평화의 시대에 이 보수적인 진행이 일어나는 것은 당연합니다. 오늘날 우리는 전쟁중에 있습니다. 시간은 중요합니다. 그리고 한국인들은 군사 계획에 그들의 최고의 인물들을 바쳐야만 합니다. 국제연합의 최고 강한 군대는 현재 프랑스에서 승리하고 있습니다. 그들은 실험하고 있지 않습니다. 그들은 준비와 힘(권력)으로 이길 작정입니다. 그래서 지금 이것은 우리와 함께 있어야만 합니다.나는 다시 워싱턴에 있는 UKC 사무실의 제안을 되풀이합니다. 그것은 (1) 국제연합, 그리고 특별히 지금 미국과 그들의 전후의 회의의 적절한 필요로서 한국의 연구에 대한 조사를 책임지는 것; 한국의 독립을 위하여 평화회담의 중재와 한국인들 자신에 의한 한국의 문제(논점)의 옹호를 만드는 자료들을 모으기 (2) 일본으로부터의 한국인의 독립과 자유에 대한 관심과 실현을 위한 한국의 선전과 한국의 연구에 대한 그것의 조사자료의 근거에 의하여 진행하고 떠맡기 (3) 미국과 실질적인 활동의 범위 내에서 이루지는 그들의 세력 범위와 다른 곳에서 한국인들의 복지와 관계된 모든 문제들의 가장 좋은 수행을 할 수 있는 사무실 떠맡기.David의 출현에 관하여 최초의 공식적인 협력조차도 그가 떠나기 위한 신청을 시작할 때까지는 그는 9월까지 우리에게 도착하지 않을지 모릅니다. 그러므로 멀리 보는 시각이 필요합니다. 그리고 나는 우리의 직원이 여기서 우리가 지금 소유한 것보다 더 능력을 가진 유능한 인물이 되는 초기의 결정을 요구합니다.David의 수고를 위한 이 요청으로 워렌 김[Warren Kim] 씨는 마음으로부터 우리를 합류시킵니다. 그리고 이 업무는 최근 떠나기 위한 직원 신청에서 경험되었던 어려움들에 직면하지 않음으로써 비밀로 유지되어질 것입니다. 전경무

    726 재미한족연합위원회에서 호놀룰루 지부로 보낸 전보문

    발신일: 1944-06-20발신자: 재미한족연합위원회수신자: 재미한족연합위원회 로스앤젤레스 사무소, 호놀룰루 사무소우리 워싱턴 지국의 개국 소식은 이미 워렌 김[Warren Kim]을 통해 당신에게 냈습니다.이 지국으로부터의 기사는 차후 로스엔젤레스와 호놀룰루에 매주 발송될 것입니다. 기사의 주요 내용들은 (1) 김영정씨 (2) Farrington Bill H.R.4840 (3) 태평양 관련 협회(The Institute of Pacific Relation)에 대한 것들입니다.3차 UKC 장성급 회의의 결정에 의하면, 김영정씨(LA 공공관련국 이전 책임자)는 홍보 부서를 이끌기 위한 UKC 워싱턴 지도부의 지정된 멤버였습니다.회의에서 나눈 대화 도중, 김선생께서 지금은 수락을 지연시켜야만 한다는 대답을 주었습니다. (이것은 애매한 시기를 의미하는지도 모릅니다.) 그의 근거 : 그는 최근 한국의 “자유에 헌신할” 사적이고 비정치적인 조직으로서의 한국사무국을 열었습니다. 그는 UKC 프로그램에 전념하기 전에 이 작업을 성공하키 위해 동반해야 할 합리적인 기회를 스스로 찾아아야만 합니다. 그는 격리된 상태에서 UKC 워싱턴 지국이 신속히 출범하도록 돕는 편이 나을 것입니다. 그러므로, 우리는 김선생이 자주적으로 역할을 다할 것이라고 결론지었습니다. 물론 많은 일들이 이와 같이 다루어 졌지만 반면에 김선생은 우리 사무소에서 제시한 일을 한국인들과 전체적으로 협력합니다. 그리고 그는 이따금 일반적인 한국인 향상을 위해 제시하는 협정 내에서 일하고 있습니다. 그는 설문조사 결과를 다루는 격월지 “한국의 소리”(The Voice of Korea)를 출판하는 대단한 일을 하고 있습니다. 그는 미국인들의 활용을 고려해 영어-한국어로 찍어서 일찍 배포합니다.우리의 의견대로 현재의 형식으로 소개된 Farrington Bill H.R.4940 은 백악관에서 고려해 주기에 앞서 필요한 변경을 충족시킬 것입니다. 1년에 백 명의 한국인을 요구합니다. 4억 5천만 중국인은 104등분으로 될 것입니다. 중국은 완벽하세 승인해준 동맹국입니다. 현재의 형식으로 한국인을 수용하는 인식은 미국 이민규제법에 있어 근본적인 체제의 변화를 일으킬 것입니다. 이 관점은 계속적으로 법 제정이 이루어지고 있는 입법의 목적과 비슷합니다. 그러므로 비관주의적으로 표현되지는 않습니다. 분명 어려운 지식으로 인해 성공을 위해 법안을 밀어붙이는데 충분히 자격이 주어질 것이다. 페링톤[Farrington]씨는 이 달에 있을 공화국 대전을 위해 하와이로 곧 돌아올 것입니다. 공공 관계부서의 비서인 제이(Jay U. Cho)는 이번 여름에 페링톤[Farrington]과 충분히 토의할 것을 제안합니다.뉴욕의 태평양 관련 협회(The Institute of Pacific Relation)를 방문하기 위한 특별한 시간을 잡아두십시오. 일반비서 카터[Carter]씨를 만나고, 앞으로 다가올 머지않은 태평양 관련협회 회의 내의 일 부분으로 한국인을 고려 해달라는 요청을 제시하십시오. 합리적인 안내를 받고 참가를 위해 노력하십시오. 그리고 당분간 성공적인 교섭에 드물게 혼란을 야기시키려는 개입하려고 태평양 관련 협회에서 “폭로”가 공적으로 사용될 것입니다. 전경무

    727 재미한족연합위원회에서 중경 대한민국 임시정부로 보낸 전보문

    발신일: 1943-06-19당신이 동봉한 “전쟁 가능성에서의 한국인....”이라는 메모와 함께 6월 5일에맥클로이[ McCloy]에게 보낸 최근의 편지에 감사드립니다.군사정부와 관련해 당신의 노고를 이용할 가능성은 그 문제를 다루는 육군성 사람들에게 제시되었습니다. 육군성의 민정국 대표(The Chief of the Civil Affairs Division of the War Department)는 당신이 로스엔젤레스의 물품조달국관리(the Officer Procurement)의 가장 가까운 분파와 함께 군사정부의 학교에 지원하기를 권합니다. 이 사무실은 우체국 건물의 1418호에 있습니다. 이 지원을 위해서 당신은 당신의 모든 배경, 특히 당신의 언어능력을 제시해야만 합니다.한국이나 혹은 다른 동방국들의 군사정부와 관련하여 완성된 계획이 제출된 것이 없기 때문에 당신의 지원에 대한 즉각적인 반응이 없을지도 모릅니다. 하지만 당신의 자격은 이 시기의 작전들과 관련하여 충분히 많이 사용될 가능성이 충분합니다.윌리엄 피. 스코베이코로넬, 참모육군성 서기관보의 행정관전경준재미한족연합위원회 공공 관계 서기관Lafayette 호텔워싱톤, D.C

    728 흥사단 창립 22주년 축사[대한여자애국단] (1935.5.12)

    헤어지면 서로 패하고 모이면 흥왕전진하는 천연에 큰 이치를 깨닫고 만란에 곤란을 정복하며 정성과 물질에 힘을 같이 희생하여온 귀 흥사단에 백절불굴하는 그 용맹과 굳은 정신을 깊이깊이 치하하나이다. 지나간 길에 곤란과 풍파가 많았거늘 앞으로 갈 길에는 험악한 산과 무서운 풍랑이 심할 터이오나 과거보다 더욱 용맹전진하여 목적한 큰 사업이 성공될 때까지 분투노력하시기를 축하하나이다.

    729 전경무가 미국방성 스코비(W.P.Scobey)대령에게 보낸 편지

    발신자: 재미 한족연합위원회(United Korean Committee)발신주소: 라파예트(Lafayette) 호텔 워싱턴(Washington) D. C.발신자: 윌리엄 P. 수비(William P. Soobey) 대령 참모부장수신자: 윌리엄 P. 수비(William P. Soobey) 대령 참모부장수신주소: 육군성 버니지아 (Va) 주 앨링턴(Arlington) 시친애하는 수비(Soobey) 대령 귀하, 한국을 전쟁 위험 지역으로 고려하여 한국인들을 군 당국과의 연락책으로서 좀더 강도 높게 훈련해 주실 것을 요구하는 메모를 육군성 차장보께 전달하였습니다. 제가 이전에 부탁드린 원조가 며칠 전에 우선적으로 조치되었음을 알려주신 데 대하여 감사드립니다. 감사합니다.전경무(J. Kyuang Dunn) 공보관 재미 한족연합위원회(United Korean Committee)

    730 전경무가 미국방성 J. J. 맥클로이에게 보낸 편지

    발신일: 1943-06-05발신자: 재미 한족연합위원회발신주소: 호텔 라파예트 워싱턴(Washington) D. C.발신자: 육군성(War Department) 차장보(Assistant Secretary) 존 J. 맥클로이(John J. McCloy) 귀하 수신자: 육군성(War Department) 차장보(Assistant Secretary) 존 J. 맥클로이(John J. McCloy) 귀하 수신주소: 버지니아(VA) 주 앨링턴(Arlington) 시 친애하는 보좌관 귀하,“잠재적인 전쟁 가능 지역으로서의 한국……”이라는 메모를 동봉해 드리며, 버지니아 주에 위치한 정부 군사학교에서 정예 한국인들에 대한 훈련을 실시해 주실 것을 개인적으로 요청드리는 바입니다. 이 훈련을 통해 군사정부와 연락기구들 간의 접촉이 더욱 긴밀해질 수 있을 것입니다. 동봉해 드리는 메모를 읽어보시면 제 의사를 대략적으로 파악하실 수 있을 것입니다. 제 제안을 긍정적으로 생각하신다면 어떤 도움이라도 드리고 싶습니다. 또한 제 자신도 귀하의 추천을 받아 훈련 후보생으로 선택될 수 있기를 바랍니다. 감사합니다.전경무(J. Kyuang Dunn)공보관재미 한족연합위원회