Loading...
글자크기조절

콘텐츠

선택

선택

    독립운동가 자료

    콘텐츠/독립운동가 자료 [] 에 대한 전체 5845 건의 기사검색

    번호 자료명 자료내용
    2331 헐버트가 부모에게 보낸 편지 (사본)

    어제 아침 워싱턴에 도착했고 이른 오후에는 조지아 주 아틀란타 지역의 하원의원이자 가장 현명하고 열정적인 사업의 옹호자인 리빙스톤(Livingstone) 대령을 만나는데 성공했습니다. 그분은 제게 큰 관심을 보여주셨고 아틀란타 콘스티튜션(Atlanta Constitution)에 나온 제 기사를 큰 관심을 같고 읽으셨다고 하시면서 내일 제가 묵고 있는 호텔에 전화를 주셔서 그 일에 관해 더 신중히 이야기 하자고 말씀하셨습니다. 또한 저를 노동부와 상무부에 대려 가서 행정관에게 소개 시켜 주겠다고 하셨습니다. 일요일이 지나도록 기다렸어야 하기에 여기에 와서 저와 함께 시베리아를 건넌 제 친구 불(Bull)을 만나러 왔습니다. 그것이 바로 제 편지 서두를 해명해 주는 것입니다. 둘이 아주 좋은 시간을 보냈고 함께 토마스 제퍼슨(Thomas Jefferson)이 창설한 버지니아 대학을 방문했습니다.아주 좋은 곳이더군요. 저는 남부 지방이 아주 마음에 듭니다. 이곳은 버몬트의 25년전 모습을 회상케 합니다. 이 곳은 금지령이 폭풍우처럼 모든 것을 휩쓸어 가고 있습니다. 인디펜던트(the Independent) 지에게 그것에 관한 엄격한 기사를 써서 보냈습니다. 거기에서 저는 남부는 곧 "말라버릴 것"이라고 썼고 얼마가지 않아서 이 연합이 영원히 반(半) "노예" 반(半) "자유"로 존재할 수 없다는 말을 인용할 것이라고 적었습니다. 여기에서는 노예제도 폐지 전당이 생길 것이고 북부의 "노예 법"의 간염에 항의하는 목소리가 터져 나올 것입니다. 저는 북부의 신사분들에게 이렇게 말하겠습니다. 지금 해결을 보시겠습니까 아니면 싸워 이기시겠습니까 ? - "피 묻은 도자기와 악취 나는 튜브"도, 피 범벅 된 무기도 아닌 이성과 인간성을 가지고 말입니다. 언젠가는 남부가 셔먼(Sherman)의 퇴역군가를 바꿔서 노래할 날이 있을 것입니다. 그래서 저희는 오하이오를 지나가며 켄터키에서 호수까지 그 군가의 코러스를 부릅니다.저는 제 자신의 싸움에서 시선을 놓치지 않은 채 국내 문제에도 큰 관심을 가지고 있습니다. 모두에게 사랑을 전해주십시오. - 조심하십시오 -

    2332 헐버트가 부모에게 보낸 편지 (사본)

    헨리(Henry)의 편지가 동봉된 어머니의 편지가 오늘 아침에 도착했습니다. 마리(Mary)가 오늘아침에 아이들을 데리고 기대하지도 않았는데 여기로 왔습니다. 저희들은 체스즈에서 있었는데 마리(Mary)가 전화를 해서 가족 전체를 데리고 역에 있다는 소식을 들었습니다. 어떻게 우리집을 찾아올 수 있는지 가르쳐 줬더니 금새 찾아 오더라구요. 침대가 부족한 관계로 집 밖에서 캠프를 쳤는데 다들 그럭저럭 잘 지내고 있습니다. 그녀와 즐거운 시간을 보냈습니다. 아직도 여기에 있는데 제 마음 같아서는 이틀이나 삼일 정도 더 머물렀으면 합니다. 레드스타(Red Star) 기차를 타고 유럽에서 도착하는 언더우드(Underwoods) 부부를 만나러 내일이나 모레 쯤 저는 보스톤으로 가야 합니다. 학교가 시작을 하긴 했지만 내일 중으로 별 문제 없이 아이들을 입학 시킬 수 있을 겁니다. 이 집에서 도보로 10분 거리에 아주 좋은 학교가 있습니다. 아처(Archer)가 이쪽으로 온다니 너무 기쁩니다.그가 여기로 저희들을 며칠간 방문하도록 노력할 것입니다. 물론 서부로 가지전에 어머니와 아버지를 뵈러 갈 것입니다. 태평양을 접하고 있는 큰 도시들을 거쳐가야 하는 긴 여정을 위해 저도 할 수 있는 한 빨리 서부로 가야 합니다. 저는 지금 일본에서 만들어지고 있는 저의 한국 사진들을 포함해 좋은 환등슬라이드을 간절히 기다리고 있습니다. 다음 겨울에 할 수 있는 한 많은 강의를 준비할 것입니다. 이미 저는 차타누가(Chattanooga)를 포함해서 여러 곳에 신청서를 넣었습니다. 어머니께서 메이(May)에 대해 하신 말씀은 다 옳고 그 이상입니다. 저희는 현재 하녀를 구하고 있습니다만 말씀 드리지만 작은 일은 아닙니다. 제 한국 하인들이 이곳으로 오는 길이었으면 하지만 제 요리사는 트라코마(trachoma)를 떼어 버릴 수 없어서 오지 않았습니다. 차라리 "흑인하인"을 구해야 할까 봅니다. 그는 아주 능력 있는 사람이고 요리도 꽤 잘합니다.굿스피드(Goodspeed) 박사님의 교회에서 원래는 한 달에 190달러하는 좌석을 한 달에 6달러를 지급하고 얻었습니다. 다음 1월까지만 그 자리를 가질 수 있습니다. 그 다음에는 조금 더 가까운 교회에 갈지도 모르겠습니다. 아직은 모르겠습니다. 굿스피드(Godspeed) 박사는 아주 좋은 분입니다. 파리들이 너무 많아서 고생입니다.파리장을 아직 설치하지 않아 파리들이 절 아주 미치게 하는군요. 빨리 수를 써야겠습니다.가능한 한 빨리 부모님을 여기에 초대하고 싶습니다. 아이들은 9시부터 4시까지 학교에 가니까 거의 하루에 얼마동안은 조용한 장소를 제공할 수 있습니다. 아처(Archer)와 부모님을 방문할 때 어머니와 이것에 대해 더 자세히 상의 드리겠습니다. 이제 헬렌(Helen)에게 편지를 써야 합니다. 그녀는 마타(Martha)의 포도원에서 즐거운 시간을 보내고 있습니다.사랑을 전합니다.

    2333 헐버트가 어머니에게 보낸 편지 (사본)

    헬렌(Helen)에게 소개해…(원본누락)…하는 6일 날 쓰신 어머니의 메모를 어젯밤에 받았습니다. 길고 청결하지 않은 여행을 마치고 그녀는 여하튼 여기에 잘 도착했습니다.그녀를 다시 보게 되서 저희는 너무나도 기뻤습니다. 그녀는 레이첼 체이스(Rachel Chase)와 좋은 시간을 보냈습니다. 마들린(Madeleine)은 벌써 학교에서 친구들을 만들었고 사내 녀석들은 동네에서 모르는 남자 아이들이 없을 정도 랍니다. 경쟁이 있는 것은 아니지만 체이스(Chase)가 여러 사람들이 집과…(원본누락)…가구들을 저당 잡히고 차를 사고 있다는 얘기를 들었습니다. 또한 어머님께서 하신 질문들의 몇 가지를 대답할 수 있습니다. 일본어에는 강세가 전혀 없습니다.마지막 음절의 발음과 그 음절을 가질 때 강세를 주시면 안 됩니다. 무치히토는 "무 시…(원본누락)…"로 발음됩니다. 일본어를 하려면 "S"에서 그냥 혀 짧은 발음을 하면 됩니다. 꼭 "시"처럼 발음하면 되는 거죠. 현재의 미카도(Mikado)가 1852년도에 태어난 지에 대해서는 잘 모르고 그 미카도(Mikado)가 1888년도의 큰 변화가 있을 때 있었던 같은 미카도(Mikado)인지 모르겠습니다. 그의 이름을 말씀해 드릴 수가 없습니다. 그의 이름은 한번도 이용된 적이 없으니까요. 제 생각으로는 우편물은 기차, 배 혹은 역마차나 도보로 운송되는 것 같습니다. 그리피스(Griffis)가 그들의 물건 양을 과장하고…(원본누락)…한다는 것은 기대해도 좋습니다. 일본인 중에 나쁜 사람들입니다. 현재로서 그는 그가 책에서 읽거나…(원본누락)…한 것보다 일본에 대해 더 아는 것이 없을 것입니다.기독교인…(원본누락)…읽으시오.일본인들은 다른 어떤 인종들 보다 가장 극적인 문화를 가지고 있다. 세상에 있는 모든 이들이…(원본누락)…그의 최상의 상태가 계몽된 것이고 일본 기독교인들 또한 다른 사람들과 동등하지만 기독교인들을 제외한다면 기독교 나라들은 아주 다른 제안을 할 것이고 기독교를 믿지 않는 사람들 또한 기독교에서 나온 도덕을 지표로 삼는 경우가 많다.규칙으로 보면 일본인들은 정중하지만 일본인들의 격식차림은 규율에 그 기초를 두지 스스로부터 우러 나오는 것이 아니기 때문에 피부 깊숙히 그들의 격식을 찾기는 힘들다.그것은 자연스런 버릇의 전통이고 마치…(원본누락)…가 그것의…(원본누락)…를 아주 작은 일에도 당기는 것과 마찬가지 이다. 앵글로 섹슨족의 사람이 한…(원본누락)…을 만났을 때. 그러나 그는 좋은 감각을 가지고 있고 평범한…(원본누락)…을 가지고 있다. 그것이 충분 하기는 하지만 일본인들에게는 다르다. 그들이 서로에게 공손하기는 하지만 그것이…(원본누락)…하기 위해서 이지 적을 만들고 싶지 않기 때문이라고 생각하기 때문이다. 그것을 설명하기에는 애매하지만 아주 먼 동쪽에 있는 서양인 이라면 내가 무슨 말을 하는지 이해할 수 있을 것이다.…(원본누락)…러시아인과 프랑스인도 일본인같은 경향이 있다.…(원본누락)…. 그러나 공손해봤자…(원본누락)…돌아오는 이익을 없을 경우에는 아주 역겨운 무례함의 전시를 몇 백번은 더 보았다. 앵글로 섹슨족과…(원본누락)…의 다른 점이 있다면 앞에 언급한 이들은 그 자신의 경시 때문인 것이고 뒤에 언급한 이들의 경우는 완전히 객관적이라는 데에 있다.제 자신의 입장을 표명하는…(원본누락)… 모르겠다. …(원본누락)…일본인들은 어느 정도의…(원본누락)…을 가지고 있다. 그러나 그들이 그것을 가르치는 단어가 과연 있는지, 당신이 말하는 정열적인…(원본누락)…으로 이루어진 지혜에 대한 강렬한 사랑을 말하는 프랑스인들이 "집"이라는 단어가 없는 것과 같이 의심이 된다.내 책에서 일본…(원본누락)…의 서두에 있는 것처럼 국적은 그 자체를 낮은 계층에 제한하지 않는다. 사실상 이 면에서 본다면 상류계층이 가장 나쁘다.빌려올 수 없는 것들이 있기 때문에 가장 필수적인 도덕적 질에 있어서는 일본인들이 창시자가 아닌 모방자로 보이기 때문이다. 부부로서의 정절과 사업적 정직이야 말로 옷으로 만들어서 입을 수 없는 것이고 그것이 바로 일본이 옛 형식에서부터 거의 전혀 발전하지 못한 부분이다.만약 몽골사람들을…(원본누락)…우리들이 독일 사람들이라고 말할 수 없는 것처럼 일본인들이 그 특별한 나라에서 이민 온 몽골 사람들이라고 말할 수 없는 것이다. 그렇지만 만약 당신이 몽골 사람들을 가르칠 때 전체 …(원본누락)…중국…(원본누락)…, 만주 사람들,…(원본누락)…,시베리아의 부족인들, 인도 북부의…(원본누락)…, 그리고…(원본누락)…한 말레이지아 사람들을 포함한 러시아 사람들을 말한다면.…(원본누락)…가 몽골족 중국인들이 몽골족 부족인 인 것이…(원본누락)… 일본인보다는 더 엄격한 정의이고 일반적으로 보았을 때 그들은 몽골인 인 것이다.당신이 지난 100년간…(원본누락)…라고 한 것은 조금 지나친 구석이 있다.…(원본누락)…화기와 담배 등 어떤 부가…(원본누락)…는 이러한…(원본누락)…을 제외하고 이러한 것들의 만연함은 로마 카톨릭 교회의 분배와 맞물린다.일본은 외국의 선교단과 이제 끝장을 보았다. 그는 일본에서 이제 경멸적으로 관대 받고 있다. 나는 나의 늙은…(원본누락)…에게 물어보았다.그런데 기독교 선교단의 미래가 무엇인가라고 물었더니 그는 "없다"고 했다. 일본은 서양이 도덕적이나 종교적인…(원본누락)…에서 그들을 가르친다는 식의 암시를 매우 싫어한다.…(원본누락)…에 관련하여 가장 실망스러운 점 중에 하나는…(원본누락)…. 그러나 기독교는 다른 곳에 성실한 추종자가 있다는 것을 볼 수가 있다. 일본이 한국이 빠른 속도로 그러는 것처럼 유력하게 장안시(Xian)가 될 것이라는 신호는 보이지 않는다.미코도에 대한 더 많은 정보를 원하신 다면 아래의 내용을 참고하십시오. 교토에서 보낸 젊은이…(원본누락)…1868년 투쟁에서 그는 교토에 있는 난조성으로 끌려가서 근래 형식을 가진 정부를 설립하겠다고 맹새…(원본누락)…했다. 아브람슨(Abramson)은 국민들에게서 보여지지 않지만…(원본누락)…에서 전통에 대해 가르친다. 일반적으로…(원본누락)…은…(원본누락)…을 가지고 그들 아래에는 15명 혹은 20명의 아이들이 있는데 대체적으로 천국…(원본누락)…텐시 사마(tensi sama) 혹은 "시조"(shi jo)를 위대한 통치자…(원본누락)…일본에…(원본누락)…인 정부라고 불린다.만약 다이에(Diet)가 그 작은 남자들의 군벌의 사상들을 실현에 옮기지 못한다면 그들에게는 미코도(Mikodo)가…(원본누락)…할 수 있다. 현재의 일본정부는 그것이 국민에 의한 실제 정부를 막는다고 일본이…(원본누락)…안에 있다면 성공 케이스라 볼 수 있다. …(원본누락)…정부. 우리의 정부는 인정 받은 성공…(원본누락)…이 아니다. 일본에 있는 공식 계층의 종교에 대한 태도는 개혁이후의 프랑스의 태도와 아주 흡사하다. 그것은…(원본누락)…의 아주 극적인…(원본누락)…이다.그가…(원본누락)…할 것이라고 그가 만든 삼손(Samson)입니다. 아버지께 제가 가지고 있는…(원본누락)…나폴레옹(Napoleon)을 꼭 읽으시라고 말씀 드리 십시오.

    2334 헐버트가 부모에게 보낸 편지 (사본)

    헬렌(Helen)이 다니고 있는 학교가 자리하고 있는 안도버에서 방금 돌아왔습니다. 민즈(Means)선생님과 간단한 대화를 나눴는데 그 선생님은 헬렌(Helen)이 학교생활을 성공적으로 해나가고 있다는 판단을 하고 있더군요. 류마티즘에 시달리고 있음에도 불구하고 그 선생님은 아주 쾌활한 양반이었습니다. 어머님과 아버님을 기회가 닿는다면 꼭 만나보고 싶다고 하시더군요. 일본인들이 몇 명의 동네 사람들이 반대파에 가입한 이유 만으로 한 동네 사람들 모두를 학살하고 있다는 최근의 소식을 듣고 저는 정말 큰 충격에 빠져있습니다. 그것이 바로 그들이 대만 원주민들을 학살하던 그 방법입니다. 그것은 콩고에서 일어난 학살보다 더 잔인한 일입니다. 월요일에 저는 뉴욕으로 갑니다.워드(Ward)에게 편지를 써서 혹시 이런 잔혹한 방법으로 군인도 아닌 한국인들을 학살하는 일본인들의 비 인간적인 행위를 막기위해 쿠퍼연맹(Cooper Union)이 회의를 열 수 없을까 하는 편지를 썼습니다. 이일을 종료하기 위한 방법이 있을 것이라 믿습니다. 루스벨트(Roosevelt) 대통령께 탄원서를 낼 작정입니다. 그 편지를 공개 서한으로 만들어서 뉴욕 신문에 낼 생각도 있습니다. 무엇인가 조치를 취해야 합니다. 저희들은 다 잘 있습니다. 내일 그 집 경매가 있는데 제가 이겼으면 합니다 만은 그 전에는 모르는 일이지요.

    2335 헐버트가 부모에게 보낸 편지 (사본)

    오늘 시에틀에 도착했고 첫번째로 한 일이 바로 제 편지를 찾아오는 것이었습니다.다른 편지 꾸러미와 어머니 아버지께서 보낸 편지를 발견하고 너무 기뻤습니다. 시카고를 떠난 후부터 시골에서의 계약에 대해 들은 소식이 아무것도 없었습니다. 거트루드(Gertrude)와 즐거운 시간을 보냈고 여러 가지에 대해 배울 수 있었기에 제가 왈라(Walla)에 간 것이 행운이었다는 것을 알게 되었습니다. 아케니(Aukeny) 미국 상원 의원과 긴 대화를 나눴고 미상원 의회의 여러 가지 입장을 보여주었고 제 일과 관련된 사람들을 알려 주었습니다. 아버지의 생신이 10월 중에 있었다는 것을 알고 있는데 어쩌면 제가 그것에 대해 언급하는 것을 잊어버렸을 지도 모르지만 저 번 편지에 축하말씀을 드린 것으로 기억됩니다. 1827년부터 1907년 까지, 정말 오랜 시간입니다. 그 시간을 돌아보고 아버지께서 늘 긍정적인 방향으로 영향을 끼친 사람들 이름을 다 나열한다면 큰 군대 하나가 만들어질 것입니다.제가 아버지의 기록에 반만 따라갈 수 있다면 저는 영광으로 생각할 것입니다. 더 많을 해가 거듭 있기를 기원합니다. 당신의 삶 속에서 사람들과의 만남의 결과가 이렇게 좋으니 얼마나 행복하시겠습니까. 그것들은 물속으로 떨어진 폭풍의 물결처럼 빛이 나고 지구상 끝까지 퍼져 나갑니다. 당신의 교육적 이상은 당신께서 한국인들에게 저를 통해 설교하신 것입니다.일요일은 아버지께서 분명히 알고 계신 로스(Ros) 씨를 만나 타코마(Tacoma)에서 보낼 예정입니다. 그는 마리에타(Marietta)에 있었습니다. 여기에서는 수요일쯤에 포틀랜드로 떠날 것 입니다. 이 편지를 받자마자 로스앤젤레스에서 저에게 답장을 쓰신다면 제가 받을 수 있을 듯 합니다.

    2336 헐버트가 부모에게 보낸 편지 (사본)

    1907년 11월 17일

    2337 헐버트가 아버지에게 보낸 편지 (사본)

    포틀랜드에 가면 아버지를 뵐 수 있겠죠? 어젯밤에 집에 도착했는데 모든 것이 질 있더군요. 오늘 아침에 제가 처리할 예정인 많은 일거리들이 쌓여 있는걸 발견했습니다. 사립을 바탕으로 하는 한국인을 위한 교육사업을 시작하기 위해 한국에 있는 다섯 명의 선교사에게 5만달러에 육박하는 기금을 조성할 수 있도록 허락하는 장로교 위원회의 위대한 운동에 대해 언론연합에서 아주 중요한 성명서를 즉시 내야 합니다. 일본인들이 한국에 있는 기독교가 한국인들로 하여금 애국심을 기르거나 그들의 기본적 권리를 추구하게 하는 것을 막기로 결정했다고 보여지는 아주 충격적인 소식을 한국으로부터 들었습니다. 그 문제는 큰 위험 치에 다다르고 있습니다. 두 명의 선교사들이 일본인에게서 공격을 당했고 그들 모두를 한국에서부터 추방하려는 시도를 하고 있습니다. 아주 무서운 일들이 벌어질 것은 아주 자명합니다.일본은 도를 완전히 넘어섰고 그 결과를 받아드릴 수 밖에 없을 것입니다. 어머니의 노트는 바로 여기에 있습니다. 마리에타(Marietta)에서부터 50달러를 보냈는데 수표입니다. 만약 아버지께서 떠나시기 전에 그것을 받지 못하셨다면 남쪽에 있는 데니스(Dennis)에게 그 것을 보내서 여기로 다시 보내라고 하십시오. 여기에서 아버지를 뵐 수 있다면 더없이 좋겠습니다. 모두들에게 제 사랑을 전해주십시오.

    2338 헐버트가 아버지에게 보낸 편지(사본)

    보스톤을 향해 떠납니다. 어제 한국 외교 사절단을 보았습니다. 지금 방금 헤롤드 사가 멀리 동쪽나라가 처한 상황에 대한 기사 모집 전부를 출판하겠다는 소식을 접했습니다. 빨리 기사 작성에 들어가야겠습니다. 그리고 아버지께 그 기사들이 전부가 도착하도록 하겠습니다. 저희들은 모두 안녕하고 메인 주로 이사한 것을 다행으로 여기고 있습니다. 거기에서 안타깝지만 며칠 밖에 머물지 못할 것 같습니다. 빨리 돌아와서 이 한국인들이 일 처리 하는 것을 도와주어야만 합니다. 지금은 더 편지 쓸 시간이 없어 이만 마치지만, 저희들의 움직임과 계획에 대해 변동이 있을 때마다 소식 전하겠습니다. 날씨가 따뜻하다고 너무 무리하지 않으시길 바랍니다. 건강 조심하십시오.제 식구들의 사랑을 전합니다.

    2339 헐버트가 어머니에게 보낸 편지(사본)

    목요일 저녁

    2340 헐버트가 부모에게 보낸 편지(사본)

    월요일 아침