Loading...
글자크기조절

콘텐츠

선택

선택

    독립운동가 자료

    콘텐츠/독립운동가 자료 [] 에 대한 전체 5845 건의 기사검색

    번호 자료명 자료내용
    2241 헐버트가 부모에게 보낸 편지(사본)

    저는 내일 밤에 중국 국경선으로 접어드는 노선의 만주 열차에서 편지를 보낼 계획입니다. 정말 그렇게 다시 될지는 모르겠지만. 러시아를 경시하는 저의 감정은 돌아가는 여행에서 매우 확고해 졌습니다. 그들은 농업상의 입지를 볼 때 아주 부자이지만 그것을 발전시킬 힘이 거의 없습니다. 미국인들은 이 곳에서 얼마나 훌륭한 농장을 일구어 냈는지. 그 토지는 제가 오하이오에서 본 경지만큼이나 비옥한데 다만 100만 평방미터의 땅이 아직 개간되지 않았지요. 어쨌든! 그들은 자신들의 힘으로 대책을 강구해야 합니다.저는 잘 지내고 있으며, 날씨가 따뜻할 거라고 예상했지만 우리가 남쪽으로 가는 동안은 어디를 가든지 10월 날씨라는 것을 알게 되었고, 저는 다시 여름이 되기를 기대합니다. 저는 잠자리에 들 때 보온을 유지하기 위해 코트를 쌓아놓아야 했고 몇 일 밤 동안 바지를 벗고 잘 수 없었답니다. 저는 8월 29일에 라루이(Laluy)에 있을 것이고 한국으로 직행하는 배를 타기를 원하지만 그렇게 운이 좋을지 모르겠군요.저는 한국어와 드라비다어의 문법을 비교하는 몇 가지 일을 해 왔지만 잘 진척되고 있지는 않습니다. 기차의 덜걱 거리는 소리가 아주 거슬리는군요. 저는 제 연구를 다시 되돌려서 저의 일에 착수하려고 합니다. 학교는 약 9월 10일까지 개강하지 않을 것입니다. 저는 설령 제가 라루이(Laluy)에서 기다려야 할지언정 모든 것이 잘 될 거라고 생각합니다. 제가 기다려야 한다면 여름의 경험들을 잘 새겨두려고 애쓴다 할지라도 아주 괴로운 일이 되겠지요.제가 그 여행을 끝냈을 때, 제가 생각했던 것과 다른 점이 얼마나 많았는지 모릅니다. 그러나 저는 그 여행을 다 끝낸 후에 즐거운 시간을 가졌고 수입도 좋았습니다.사실 저는 여행의 결과가 결국 제가 만든 투자의 대가일 거라고 생각합니다. 저의 경험들을 통해 가지게 된 통찰력은 - 마지막의 시베리안 책은 제가 그것에 대해 아는 바를 토대로 쓰지 않았다면 불가능 했을 것입니다.저는 두 분과 관련된 일들이 어떻게 되어가고 있는지, 애니(Annie)는 어떻게 지내고 있는지 궁금하군요. 유일하게 걱정되는 일은, 애니(Annie)가 그녀의 음악 선생님이 지적해 준 사실에 주의를 잘 기울이지 않을 것이라는 사실입니다. 그녀는 멋진 가수가 되려고 하지만 그녀의 결점이 심각해서 신중한 주의를 기울여야 하지요.하지만 그 결점들은 단지 쉽게 지적될 수 있는 그런 것입니다. 노래를 아름답게 부를 수 있는 능력을 가지는 것은 아주 기쁜 일이 되겠지요. 만일 그녀가 목소리로 생계를 꾸려 나갈 수 있게 된다면 그녀는 …(원본누락)… 이 될 것입니다.

    2242 헐버트가 부산에서 쓴 편지(사본)

    저는 아주 잘 지내고 있으며, 시베리아 철도가 라루이(Laluy) 남쪽으로 갈라지는 곳인 카스빈(Kasbin)에 도착하였습니다. 저는 철길이 여름 비로 진흙범벅이 되어 우리가 철로가 고쳐질 몇 일 동안을 기다려야 한다고 예상하였습니다. 그래서 블라디보스톡으로 직행하여 그 곳에서 한국으로 가기로 결심하였지요.저는 일 주일 전 오늘 블라디보스톡에 도착하였고 두 시간 내에 한국으로 가는 기선을 잡아 탔습니다. 운이 좋았지요. 그 배로 송진까지 와서 또 다시 4일 동안 배를 기다려야 했습니다. 저는 그 곳에서 선교사 친구들과 함께 머물며 좋은 시간을 가졌습니다. 그리고 메이(May)에게 걱정 말라는 전보를 보냈지요. 이 좋은 배는 우리를 오산까지 데려다 주었고 지금 우리는 부산에 다가가고 있으며, 모든 것이 순조롭다면 이틀 이내로 서울에 도착할 수 있을 것입니다. 상상하시는 바와 같이, 저는 서울에 가기를 진정으로 고대하고 있습니다.저는 거의 2달 동안 메이(May)에게서 아무런 소식도 받지 못 했습니다. 부산에 있는 친구들은 그들이 불교 수도원에 밤 새도록 가 있었다고 하더군요. 그러나 한 숙녀는 메이(May)가 위장에 탈이 났다는 말을 들었다고 하여, 저는 서울로 가는데 더욱 조바심을 내고 있습니다. 이제 두 분께 말씀드릴 사항이 없군요. 너무 늦어서 서재에 불을 끄려고 합니다.

    2243 헐버트가 부모에게 보낸 편지(사본)

    일요일에는 편지를 쓰는데 실패했지만 오늘 밤에 짧게나마 쓰려고 합니다. 저는 얼마 전에 에드윈(Edwin)에게서 편지를 한 통 받았는데, 그가 말 하길 마리(Mary)의 눈이 다 나아서 그녀는 성탄절 즈음에 동양으로 출발하려고 한답니다. 한국에서 그녀를 본다면 정말 기쁠 것 같군요. 이 전쟁의 공포는 이 곳의 모든 것들을 너무 많이 뒤흔들어 놓아서 앞으로 무슨 일이 일어날 지 예상하기 힘듭니다. 그리고 새인트루이스(St. Louis)에서의 한국인 전시 문제도 여전히 미결 상태입니다. 그러나 우리는 확실히 그 일을 계획하고 있고, 적절한 시기가 오면 몇 명의 고관들이 저를 위해 그 일에 착수할 것입니다. 에드윈(Edwin)의 편지에서 보니, 그는 부모님과 합의 하에 이따금 두 분의 보험금에서 돈을 가불한다고 하더군요. 이 일은 부모님이 그렇게 하기를 원하는 이상 마땅한 일이지만 한편으로는 저에게 보내는 답장에서 두 분이 양해만 하신다면, 저는 부모님께 계속적으로 돈을 보내드리고 싶습니다.두 분의 원고는 돈을 받을 가치가 있는 것입니다. 최소한 저는 그렇게 믿고 있으며 저는 두 분께서 제가 그 원고에 대한 돈을 보내는 것을 왜 하지 못 하게 하는지 납득이 가지 않습니다. 여하튼 저는 돈을 보낼 계획이고, 만일 부모님께 그 돈이 필요 없다면 에드윈(Edwin)에게 주어서 그가 가불한 것을 돌려주게 하거나, 두 분이 그 돈으로 하고 싶은 다른 일들을 할 수 있습니다. 만일 저에게 저의 몫을 나눌 기회를 주지 않는다면 저는 즉시 거세게 항의할 것입니다. 지금 제가 미국에 산다면 얼마나 좋을까요. 저는 두 분이 우리와 함께 살거나 우리 가까이 살아서 자주 두 분을 뵐 수 있다면 정말 좋을 것 같습니다. 그러나 저는 한국이 러시아의 손으로 넘겨지지 않을 때까지 좀 더 한국에 살아야 할 것 같습니다.그 때 저는 이사를 갈 시간이 생길 것입니다. 어쨌든 삶의 틀에 박힌 일상을 옮기는 것 보다 더 많은 일을 하는 것은 불가능한 것 같군요. 저는 평론 외에 다른 것을 쓰는 것이 거의 불가능 하다는 것을 알게 되었습니다. 우리는 (새 집에) 벽지를 바르고 페인트 칠을 하고 있는데, 페인트 칠은 아직 거의 안 되어 있습니다. 이 곳의 일들은 아주 천천히 진행되고 있지만 우리는 잘 정착했고 우리의 집에 애착을 가지기 시작했답니다.부모님께서 우리가 올 해 가진 국화들이 얼마나 예쁜지 보면 놀라실 것입니다. 우리는 사발만큼 큰 꽃들을 200송이 정도는 가지게 될 것 같습니다. 이 곳은 겨울이 다가옴을 예고하며 추위가 시작되고 있지만 아직 코트를 입을 정도는 아닙니다. 아이들과 모두들 사이에서는 아무도 감기에 걸리지 않았지만 헬렌(Helen)은 지금 감기에 걸렸거나 막 회복되고 있는 상태일 것입니다.지금은 아주 춥지는 않지만 유행성 감기는 전혀 기미가 보이지 않군요. 저는 올 해 다시 추수감사 예배를 하러 내려갑니다. 제 생각에 저는 이 나라에 온 이후로 4, 5번은 간 것 같군요. 아직 예배는 시작하지 않았습니다.이 편지가 두 분이 건강하고 기분 좋게 지내는 것을 발견하길 바랍니다. 부모님이 두 분을 격려 하는 어떤 말을 필요로 할 거라 믿지 않습니다. 하나님은 우리에게 너무 좋으신 분이어서 우리를 위해 우리가 과거에 계획했던 일과 미래에 할 일을 모두 계획해 줄 것입니다. 일에 관한 한, 저는 제 손에 있는 펜으로 하는 일 보다 더 행복한 것이 무엇인지 알지 못 합니다. 하나님이 두 분을 축복하고 우리가 머지 않아 다시 만나게 해 주길 바라며,

    2244 헐버트가 헨리에게 보낸 편지(사본)

    우리는 아무래도 난국에 처해있는 듯 하며, 곧 무슨 일들이 일어 날 것만 같다. 오늘 도쿄(Tokyo)에 있는 AP통신사의 총 대리인으로부터 해외 전보를 받았는데, 제물포에 일본군 수송기가 곧 도착할 것으로 예상되니 그 곳에서 일어나는 일들을 경계하라는 내용이었다. 이것은 총격전이 시작됨을 의미하겠지. 내일 기차를 타고 제물포로 가서 정황을 살펴보고 그 즉시 서울에서 어떤 진행된 사항들을 전보로 받아야 겠다. 이것은 아주 중요한 일이 될 것이며 어디서 그 일이 종결 될 지 알기가 어렵구나. 그 일은 나에게, 그리고 나의 일에 아주 멀게 영향을 끼칠 지도 모른다.만약 일본이 이기면 모든 것이 순조롭겠지만 러시아가 이기면 그들은 자국의 영토를 넓히기 위해 한국도 습격하게 될 것이고, 그러면 나의 일은 현재 계약을 끝으로 중도하차 하게 되겠지. 하지만 아직 3년 이상이나 앞 선 일이니 그것에 대해 미리 걱정하지는 않는다. 나는 센츄리(Century) 사로 두 개의 논설을 보냈고 둘 중 하나는 채택 될 듯하다. 나는 그들에게 만약 둘 다 실을 수 없다면 어쩔 수 없는 일이라고 말했지. 시베리아 책에 관하여 나에게 주어질 어떤 특허권 사용료는 가능한 한 너에게 전도하라고 센츄리(Century) 사에 말해 두었단다. 그 돈이 그 책에서 나오는 건지, 아니면…(원본누락)…에서 나오는 건지는 잘 모르겠지만, 기쁜 일은, 내가 가진 책 몇 권이 팔리게 될 것이라는 얘기가 진행되고 있다는 것이다. 1,000달러 당 100달러가 나의 몫으로 주어질 것이다. 삽화가 있는 논설은 콜리어스 위클리(Collier′s Weekly) 지에 보냈고 그 쪽에서 흡족해 할 것이라는 확신이 드는구나. 나는 그들이 외부에서 사람을 데리고 오려고 굉장히 노력했다는 것과 그 외부인 중 한 명으로 내가 거론되었다는 것을 알고 있다. 그들은 나의 기사를 사용하기로 거의 확정했고 보수도 아주 잘 쳐주기로 했단다. 나는 지불 기일이 된 듯한 일부 금액을 보내달라고 요구했는데, 만약 그가 나의 기사를 사용하지 않게 된다면, 그는 나를 업신여기는 액수의 금액을 지불하겠지. 그는 나에게 이런 식으로 예정된 돈을 매달 AP통신사로부터 지불하겠지만, 나는 그들에게 편지를 써서 나에게 주는 돈은 같은 일을 하는 다른 사람에게 주는 돈과 다를 것이고, 그들이 더 앞서나가지 않는 한 그들에게 머무르지 않을 것이라고 말했단다. 나는 값싼 일꾼으로 취급 받고 싶지 않으며, AP통신사는 꽤 공정한 금액을 지불하게 될 것이다. 그들은 최소한 한 달에 100달러는 주겠지. 나는 어떤 지역으로부터 가장 빠른 정보를 입수하기 위해 전국에 중개 기관을 설립해 두었다. 만약 전보 소통이 단절되면 치푸(Chefoo)로 건너가서 나의 전보를 건네 받기 위한 기선을 전세로 빌려야 하는데 이것은 한 달에 금화 5,000달러정도 소요된다. 이 곳 헤럴드(Herald) 사람들은 나를 도와 주겠지. 나는 한국 정부로부터 기선을 받을 수 있다. 내가 직접 그 일에 관여하지는 않을 것이지만 전보가 치푸(Chefoo)의 통신망에 놓아진 것을 확인하도록 믿을 만 한 몇 사람을 보내야 겠다. 나는 결국 한국에서 나의 책에 관련된 일을 할 것이고, 이 달 말에 집으로 사본을 몇 부 보낼 것이다. 센츄리(Century) 사는 책을 받아들이겠다는 전보를 보내겠지. 그들은 확실히 그 일에 서두를 것이다. 서울은 지금 모든 것이 조용해졌다. 러시아 군인들이 길거리에서 행패를 부려 사람들이 분노하긴 하지만 말이야. 미국 군들은 배치된 인원이 다소 적고, 그들 중 다수가 길에서 술에 취해 있다. 앨런(Allen)은 이런 사람들을 공사관 주거지에 세워 놓을 수 있겠지. 러시아인들이 길 거리에서 한국인 여성들을 희롱하고 그들에게 억지로 키스하는 바람에 사람들은 화가 났단다.네가 방고어(Bangor) 신문에서 발췌한 것들을 보내주어서 재미있게 읽고 있다. 하지만 가족들 중 아무도 정기적인 논설 비평은 보내주지 않더구나. 자신들은 그것을 다 보았다고 말하면서도 말이지. 나는 여론이나 판단 기준 같은 공정한 비평들이 그 책을 어떻게 평가하는지 알고 싶다. 어쨌든, 나는 그 책의 문제점이 얼마나 많은 지 알지 못한다. 때가 되면 그것들을 보게 되겠지. 나는 그 책이 추천 같은 것을 받을 것이라고 기대 하진 않는다. 그저 과장에 의지하지 않는 재미를 주게 될 그 책이 한국에서 정말 평범하게 그들에게 받아들여 지기를 바랄 뿐이야. 우리는 모두 잘 지내고 있으며 번창하고 있다. 거트루드(Gertrude)와 애니(Annie)에 대한 희소식을 들었다. 조지아(Georgia)에서 사업을 시작하는 것은 매우 좋은 일로 보이긴 하지만, 그것에 대해 알고 있는 것이 너무 제한 적이어서 판단하기가 어렵구나. 애니(Annie)가 음악 사업을 하는 것에 대해 내가 충고를 잘 한 것인지 모르겠지만, 나는 그녀가 오하이오(Ohio)에서 교사 자격증 시험에 통과 할 수 없을 것이라고 알고 있었다. 아니면 적어도 그녀가 시험에 통과 해 낼 수 있을지 매우 의심스러워 했었다. 그녀가 그 일에서 어떤 성과를 거둘 수만 있다면, 그 일을 잘 양성하여 최고로 만들 것이라고 생각한다. 나는 보컬 뮤직을 가르치는 삶을 선택하는 것이 그녀가 큰 소리를 치며 살 수 있도록 도움을 줄 것이라 확신한다. 왜 그녀가 그 일을 못 하도록 하는 거지? 들은 바에 의하면, 그녀는 나의 예측대로 되었다고 한다. 하지만 그것은 그녀의 선생님이 그녀를 지금보다 훨씬 더 발전시키려고 했기 때문에 그렇게 된 것인지도 모르겠다. 그 성과는 몇 분의 선생님에 의한 것이지. 그녀의 음악과 더불어 펜을 통해 그녀를 만나고 싶구나. 쓸려고 노력만 한다면 편지를 쓸 수 있을 텐데.마리(Mary)는 병에 걸린 스터더반(sturdevant) 부인을 만나기 위해 동쪽으로 간 이후로 아무런 소식이 없단다. 그녀의 계획이 무엇인지는 전혀 모르겠지만, 어쨌든 전쟁이 그녀가 이곳으로 오는 것을 막지 않기를 바랄 뿐이다. 나는 모든 것이 더 흥미진진해 질 것이라고 생각해야만 한다. 만약 내가 스터더반(Sturdevant) 부인이었다면 일이 커질 것이라는 것을 고려해 봤을 텐데 말이야.명성이 자자한 예일(Yale) 대학의 밴(Van) 교수님 은 나에게 개인적으로 편지를 써서 그가 최고의 한국어 책들을 확보하는데 도움을 달라고 요청했다. 나는 몇 달 전에 그에게 편지를 썼지만 무슨 영문인지 기별이 없더구나. 한 번 더 편지를 써서 일이 어떻게 되어가고 있는지 물어봐야겠다. 나는 문제가 잘 처리될 것이라 믿고 있지만 일이 오래 지체되어 유감이구나.우리는 너를 사랑하는 공동체란다.

    2245 헐버트가 헨리에게 보낸 편지(사본)

    일전에 온 너의 편지를 잘 읽어 보았다. 애니(Annie)의 장래가 촉망된다니 기쁘기 그지 없구나. 그녀는 잘 정착할 수 있을 것이고, 현명한 아내가 될 수 있을 거라고 믿는다. 나는 로마에 계시는 아버지께 편지를 써서 나의 돈으로 그녀의 빚을 갚고, 그 외에 필요한 것들을 조달해 주라고 하였다. 아버지께서 지금 나의 돈을 얼마나 가지고 계신지 모르지만, 50달러는 12월과 1월에 다 지불 되었고, 이 편지가 너에게 도착 할 때면 매달 일정한 금액으로 올라가서 150달러가 되어 있을 것이다.센츄리(Century) 회사에 나의 책의 사용료에서 150달러를 때어 너에게 지불 하도록 요청해 두었다. 만약 2000권이 팔리면 나에게 100달러가 남고 그 후에는 1000권 당 똑같이 해당된다. 얼마나 팔릴 지는 예측할 수가 없구나. 그들은 책이 잘 팔리고 있다는 것 외에는 나에게 아무런 언급이 없으니 말이야. 얼마나 많이 또는 적게 팔릴지는 염두에 두지 않는다. 다만 아버지께서 내가 작년에 너의 돈을 빌렸다는 것을 모르기를 바라고, 그에게 어음을 발행하게 하는 것 보다 너에게 돈을 갚을 더 나은 다른 방법이 있다면 나는 그 방법을 선택할 것이다. 지난 번 너의 편지를 보니 네가 그들의 돈을 그렇게 급히 필요로 하지는 않는 것 같더구나. 그래서 나는 센츄리(Century) 회사에서 그 돈을 줄 때까지 네 돈을 줄 준비가 되어있지 않다. 네가 나를 아주 비능률적인 녀석이라고 생각할 것 같아 걱정이다. 물론 그 돈이 지불 될 때까지 너에게 높은 이자율을 주도록 그들에게 강요할 것이며, 만약 센츄리(Century) 사람들이 그것을 바로 지불하지 않는다면 다른 수단을 찾아서라도 그렇게 할 것이다. 너는 아버지로부터 벌써 어음을 발행 받았을 지도 모르겠구나. 만약 그렇다면 잘 된 일이지. 어떤 경로로 오든지 결과는 모두 같으니까. 하지만 내가 너에게서 …(원본누락)… 한 거래에 아버지가 개입되지 않기를 바란다. 센츄리(Century) 사람들에게 너에게 가능한 빨리 돈을 주라고 요구하는 편지를 너에게 보낸다. 만약 네가 아버지로부터 아직 돈을 받지 않았다면, 이 편지를 보내어 뉴욕으로부터 그 돈을 받을 수 있을 것이다.우리는 모두 바쁘게 잘 지내고 있고, 헬렌(Helen)은 미국으로 갈 준비에 한창이다.우리는 러시아가 승리하게 될지, 양측이 서울을 전복시킬지 북쪽에서 일어나는 사건을 흥미롭게 지켜보고 있다. 그러나 나는 일본이 승리할 것이라는 확신이 든다. 아버지는 어떻게 하실지 결정하지 않으신 것 같더구나. 만약 아처(Archer)가 계속 마리에타(Marietta)에 주둔한다면, 아버지께서 집을 임대하여 살기에 그 곳이 좋은 장소일 것이라는 생각이 든다. 어머니는 나에게 당신께서 목의…(원본누락)…으로 인해 메인(Maine)의 혹독한 겨울을 두려워한다고 , 그리고 아버지께서는 무엇이든지…(원본누락)…를 우선시 하기를 바란다고 말씀하신다. 나는 아처(Archer)에게 편지를 써서 그 말에 대해 일러주었다.나는 아처(Archer)가 설교하기에 가장 좋은 곳을 구하여 …(원본누락)…할 수 없다.그도 그렇게 하기를 원한다면, 설교를 확실히 그만두고, 글 쓰는 일을 계속하셨으면 좋겠다. 나는 개인적으로 그를 메인(Maine) 같은 그런 먼 곳으로 가게 한 것이 실수 였다고 생각한다. 어머니가 너의 시골집처럼 마을에서 멀리 떨어진 곳에 계신다면 얼마나 쓸쓸하시겠니. 나는 어머니께서 교회에 다닐 수 있는 가까운 곳에서 살았으면 한다. 하지만 그 분들은 그 곳으로 결정하실 것이다. 나는 아처(Archer)가 두 분을 데리고 마리에타(Marietta)로 가길 바란다. 그들을 위한 더 좋은 장소를 잘 모르겠구나. 그들은 그 곳에 기껏해야 몇 년 거주하지 않을 것이고, 아버지께서는 분명 버몬트(Vermont)로 돌아가서 살려고 하지 않을 것이다. 그는 에드윈(Edwin)이나 아처(Archer)나 너와 가까운 곳에 살게 되겠지. 나는 여기서 계속 지내게 될 것 같고, 나의 재산은 러시아인이 여기 올 경우에 가치 없이 넘겨질 것 같지만, 현재로서는 어떤 것도 확실치 않다. 전쟁의 먹구름 외에는 몸도 마음도 건강한 우리들처럼 너도 그렇게 잘 지내길 바란다. 우리는 너를 향한 사랑 안에 한 공동체이다.

    2246 메이가 헬렌에게 보낸 편지(사본)

    우리는 이번 우편물에 너의 편지가 없어서 다소 실망했지만, 다음 번에는 두 통이 오기를 바라고 있다. 이 곳은 여름이 성큼 다가왔단다. 지난 2,3일 전부터 갑자기 더워지기 시작했거든. 오늘은 특히 더 더운 것 같구나. 나는 스크랜튼(Scranton)의 저택에서 매우 바쁜 한 주를 보내고 있다. 오거스타(Augusta)가 월요일에 학교를 그만두는 바람에 나 역시 한 주동안 매우 바빴었지. 지난 토요일 존 조단(John Jordan)씨는 오거스타(Augusta)에 대한 감사의 뜻으로 성대한 가든 파티를 열어주었다. 그 날은 멋진 날이었고 가든은 흰 라일락으로 가득했단다. 국기는 미국과 영국의 것이 함께 걸려있었지. 현관에는 차와 케잌이 있었고 신사,숙녀들은 모두 화살을 과녁에 맞추는 놀이를 했다. 그러고 나서 사람들은 소년 군병 중 한 아이가 가지고 있는 큰 바구니에 테니스 공을 날렸단다.그는 라켓으로 그것을 막아내려고 노력했고 …(원본누락)… 너무 두꺼운 것을 가지고 있어서 그는 바구니 속으로 들어가…(원본누락)…할 것이다. 남자들은 함께 크리켓(cricket)을 했단다. 즐거운 시간이었지. 월요일에는 결혼식에 입을 마들린(Madeleine)의 드레스를 완성했다. 그녀가 드레스를 입은 모습은 아주 예쁘더구나. 결혼식을 하는 그 날은 모든 것이 완벽했다. 그들은 두시에 영국 교회에서 결혼했지. 코프(Corfe) 주교는 매듭이 지어진 하얀 공단 모자를 썼고, 스크랜튼(Scranton)은 그녀를 데리고 계단을 올라갔단다. 맥스(Max)는 온통 하얗게 장식한 꽃을 든 소녀였다. 오거스타는(Augusta)는 예쁘고 당당한 신부였지. 그녀는 꽤 키가 컸고 하얀 실크 자수와 드론워크(drawn work)로 …(원본누락)… 장식 된 흰 색 실크 드레스를 입고 있었단다. 많은 사람들이 서울과 제물포 두 군데에서 거행 된 결혼식에 참석했더구나. 교회 결혼식 후에 그들은 공사관에서 결혼했다. 결혼식 파티에서는 그들의 사진을 찍었고, 그 후 앨런(Allen)의 집에서 환영회를 가졌지. 벙커(Bunker) 부인과 언더우드(Underwood) 부인과 나는 앨런을(Allen) 도와주었다. 방들은 무척 소란스러웠단다. 하얀 등나무는 아주 아름다웠고 신부가 서있는 곳의 천장은 영국과 미국의 국기들로 꾸며져 있었지. 우리는 케잌과 아이스크림을 먹었고, 파티는 4시에 끝났단다.앨런(Allen) 부인은 (표정이) 좋아 보이지 않더구나. 어제는 무척이나 안 좋아 보였지. 그들이 지금 곧 떠날 테니까. 거사펠(Guthappel) 양이 다리가 부러져서 신경이 예민해졌다는 얘기를 했었는지 모르겠구나. 그녀는 의사의 처방대로 친구들을 하루에 한 명 씩 만나서 많이 호전되었다. (만나야 할 친구들의) 목록이 만들어졌고, 오늘 오후에는 내 차례였단다. 나는 학교를 마치고 매우 피곤했다. 휴식을 좀 취하고 나서 레오나드(Leonard)와 마들린(Madeleine)을 맡겨 두고는 :몇 분 정도만: 잠시 테니스를 치러 갔었지. 잉글리쉬(English) 부인이 아이들을 맡아주었단다. 그녀는 지금 우리의 일원이다. 미국 군인의 문학 클럽은 오늘 에바(Eva)에서 만남을 가진다. 우리도 초대되었지만 둘 다 너무 지쳤다. 저녁 식사 후 곧바로 이 침실로 와서 지금 편지를 쓰고 있단다. 네 아빠는 한국인 손님 몇 분을 만나고 있었기 때문에 우리는 자리를 피해주었지윌버(Wilber), 두글라스(Douglas), 죤(John), 그리고 포레스트(Forest)는 내일 치푸(Chefoo) 학교로 떠난다. 그 곳은 아마 내년에는 학교가 없어질 거야. 각각의 학부모님들이 교사가 되겠지. 당분간 운영이 어려워 질 까봐 걱정이다. 레이놀드(Leynold) 부인은 그녀의 아버지의 사망 소식을 듣고 역시 아주 힘들어 한단다. 매우 유감스러운 일이지. 젠킨즈(Jenkins)씨는 평양으로 가는 길에 이틀동안 여기에 머물렀다. 젠킨즈 (Jenkins)부인은 한달 동안 학급을 맡아서 가르치게 된단다. 레오나드(Leonard)는 막 잠이 들었어. 아주 건강해 보이고 혈색이 좋단다. 신혼부부인 보로라(Borora) 부부와 어린 딸이 찰머(Chalmer) 가족의 집으로 이사하기 위해 막 도착했다. 그들은 매우 좋은 사람들 같고 나는 그녀가 좋아질 것 같은 예감이 드는구나. 마들린(Madeleine)은 레나(Lena)로부터 기쁜 편지를 받았단다. 그녀는 왜 너에게서 편지가 오지 않는지 궁금해 한다. 레나는(Lena) 학교 아이들의 편지에 답장을 했단다. 너도 되도록 빨리 답장을 쓰도록 하렴. 너무 피곤해서 이만 줄여야 겠다.

    2247 헐버트가 헬렌에게 보낸 편지(사본)

    이 곳 제물포는 날씨가 아주 습하구나. 우리는 이별을 고하는 그 시간이 오기 전 까지는 이별이 그렇게 힘든 일인 줄 몰랐다. 이 곳에 앉아 너에게 편지를 쓰는 것이 재미있는 일 같지만 이것은 앞으로 너에게 쓰게 될 많은 편지들 중 첫 편지에 불과하단다. 네가 때로는 향수병에 걸리지는 않을까 걱정이구나. 그냥 내 노파심에 하는 말이지만, 그래도 너는 절대 낙심하지 않을 거라 믿고 있다. 미국에서 정착할 때쯤 이면 너는 아주 즐거운 시간을 보내게 되겠지, 하지만 그 곳에서 우리만큼 너를 사랑하는 사람들을 만날 순 없을 거야. 지금 너는 떠났고, 나는 내가 너를 위해 시간과 노력을 다 들여 해 줄 수 있었던 것들에 대해 생각한단다. 그래도 지나간 시간들은 되돌아오진 않는 법이지. 네가 즐겁고 기쁜 일들만 추억했으면 좋겠다. 친구를 사귀는 방법은 다른 사람들을 어떻게 하면 행복하게 할 수 있을지를 계속 생각하는 것이다. 나는 꼭 전도로서 그 일을 훈련해 온 것만은 아니지만 내 자신을 돕는 것보다 다른 사람을 돕는 것이 더 기쁜 일이라는 것은 알고 있단다.우리는 매 순간마다, 어디를 가든지 너를 그리워하고 있어.오늘은 로렌스(Lawrence)가 와서 놀지 않으니 협회가 꽤나 적막해 보이더구나. 많은 사람들이 너의 안부를 물었고, 너의 행복을 기원하며 기도 해 주었단다. 너에게 함께 여행할 친구들이 생겨서 정말 다행이다. 줄 곧 혼자 여행한다면 얼마나 더 힘들겠니. 그래도 너는 엄마와 함께 없으니 때로는 무언가를 결정해야 할 때 ′이것에 대해 엄마가 뭐라고 말씀하실까′ 라고 생각하겠지. 배를 타면 예의 바르게 행동하고 너무 소란스럽게 굴지 말아야 하는 것을 명심하길 바란다. 너도 네가 이제 더 이상 어린 소녀가 아니라는 걸 잘 알고 있을 테니 이런 충고를 하는 것은 어리석은 일일지도 모르겠구나. 지금 너는 ′블라우스를 입을 시기(성숙한 시기)′가 되었고 숙녀로서의 몸가짐을 가져야 한단다. 여행 중에 겪었던 모든 흥미로운 여담을 우리에게 보내는 것을 명심하여라. 네가 긴 편지를 쓰기 힘들다는 건 알지만 너는 엄마와 내가 항상 너의 소식을 기다린다는 걸 알고 있겠지. 아빠는 몇 년 동안이나 네 할아버지, 할머니께 매주 편지를 쓰도록 규정을 만들어왔고, 너도 그렇게 했으면 한다. 네가 더 자주 쓰지는 못 하겠지만 말이야.너는 때로는 ′쓸 만한 내용이 없어요′ 라고 말하려고 하겠지만 짧게나마 너와 너의 일에 대해 어떤 식으로든 말해줄 수 있겠지. 네가 우리의 입장에 처해 있지 않으니 우리가 얼마나 많은 사랑과 우려를 가지고 너의 발전을 지켜보고 있는지 모를 것이다. 그걸 어떻게 말로 표현 할 수 있겠니. 우리는 여느 때처럼 YMCA 단체에서 금요일 저녁을 보냈고, 잉글리쉬(English) 부인이 아이스크림과 케잌을 대접했단다. 그 곳에는 많은 미국인과 영국인이 있었지.레오나드(Leonard)에게 네가 어디에 있냐고 물으니 "인제 와?(inje wa)"라고 하더구나. 네가 그를 다시 볼 때쯤이면 그는 얼마나 많이 자라있을까. 체스터(Chester)는 자신의 짐내이션(Jim Nation)에서 즐거운 시간을 보냈고, 마들린(Madeleine)은 친구 루비(Ruby)와 함께 자기 위해 그 곳으로 갔다. 그들은 로렌스(Lawrence)가 떠난 이후로, 학교가 어느 때보다도 안 좋다고 하는구나. 그들이 학년을 다 마치고 나면 얼마나 기쁠까. 우리는 부산에 있는 너에게 편지가 오기를 바라고 있다. 네가 아직 그 곳에 있다면 말이야.테니스 시합은 다음주에 시작하지만 내가 이길 수 있다는 기대는 하지 않는다. 아빠는 나이가 너무 많고 둔해서 말이지. 하지만 최선을 다 할 것이다.

    2248 메이가 헬렌에게 보낸 편지(사본)

    정말 오랜만에 쓰는 편지구나. 펜과 잉크로 너와 대화할 수 있다는 것이 얼마나 신기한 일인지 모르겠다. 나는 이 방법을 좋아하진 않지만 전혀 대화 할 수 없는 것 보단 훨씬 낫구나.이 편지가 고베(Kobe)에 있는 너에게 무사히 도착했으면 한다. 그리고 네가 그 곳의 모든 것을 둘러 볼 수 있도록 날씨가 좋았으면 하고 바란다. 너는 예쁜 …(원본누락)…을 본 적이 있니? 네 아빠는 나를 얼마나 웃기는지, 나는 그에게 어린 학생 같다고 말해주었단다. 아빠는 너에게 편지를 쓰려고 검은 선을 그리고 있다. 선이 없으면 편지를 쓸 수가 없다고 하는구나.우리는 네가 부산에서 보낸 첫 편지를 초조하게 기다리고 있단다. 너는 작은 공연을 다 마쳤니? 더 이상은 하지 말아라. 셔머(Shirmer)씨는 지난 밤 YMCA에서 그 노래의 일부를 불렀단다. 나는 너무 피곤했고 일을 마치면 테니스를 치러 가기로 마음 먹었지. 그 후 다시 나가지 않았지만 잉글리쉬(English) 부인이 다과회를 맡는 바람에 나에게 함께 가서 도와주기를 바랬고, 나는 줄 곧 그 곳에 가 있었다. 네 아빠는 나중에 왔단다. 소년들이 18명 넘게 있었는데 영국 소년은 없더구나. 커즌(Curzon)씨와 델비쉬리(delvichry)는 재미있는 노래를 불렀고 퍼거슨(Ferguson) 부인은 악기를 연주했지. 셔만(Sherman)씨는 그가 만든 곡을 몇 곡 불렀단다. 두 테이블은 클린치를 쳤고 그러고 나서 다과: 레몬과 사과…(원본누락)…쵸코렛과 화이트 케잌을 먹었다.노부인 보스틱(Bostick)은 예쁜 케잌과 아몬드와 땅콩이 가득한 상자를 가지고 왔단다. 소년들은 아주 즐거워 보였지. 돈스(Dorns)씨와 마스텔러(Marsteller) 씨는 우리와 함께 저택을 산책하지 않더구나. 미군들은 우리가 임페리얼(Imperial) 호텔을 지나가는 것을 통제했다. 그들은 프랑스 목사가 밀러(Miller)씨에게 총을 주어서 깨진 병 대신 그 총으로 미군들을 쏘려 했다고 말한다. 루비(Ruby)는 지난 밤에는 마들린(Madeleine)과 함께 잤고, 오늘은 와서 나와 함께 있었다. 마이틀(Myrtle)은 음악 교습을 하려고 왔다. 나는 음식 접대를 좀 하고, 여름옷을 꺼내고 겨울 옷을 정리하는 일로 하루를 보냈단다. 장롱을 다시 정리했다…(원본누락)…. 마들린(Madeleine)이 물려받을 레나(Lena)의 예쁜 푸른색 원피스가 어떤지 …(원본누락)…을 동봉하도록 하마. 정말 근사하단다. 검은 벨벳으로 부를 만한 것은 모두 띠를 두르고 , 자수가 있는 그림에는 띠를 두르지 마라. 그녀는 그것으로 …(원본누락)…을 입을 것이다. 레오나드(Leonard)가 나를 부르고 있구나.내가 하는 것을 너는 …(원본누락)…. 우리가 너에게 잘 가라고 인사한 지 단 이틀이 지났고 그다지 많은 일이 일어나지 않았다는 것을 이해해 다오. 레이놀드(Reynolds) 부부는 오늘 제물포로 갔다. 그들은 군산에 3일 동안 가 있다가 6월 마지막 주 혹은 7월 첫째 주에 있을 도티(Doty) 양의 결혼식에 맞춰서 돌아올 것이다. 지난 밤 베란다에서 증기 의자에 앉아 있는데 아빠가 저녁 식사 하러 오라고 헬렌(Helen), 마들린(Madeleine), 체스터(Chester), 엄마를 부르는 소리가 들리더구나. 너의 굿나잇 키스(good night kiss)와 포옹이 그립다. 리라(Lira)에게 나 대신 너에게 키스해 달라고 말해주렴. 그녀에게는 네가 나 대신 키스해다오. 내가 목요일 저녁 아이들 방에 들어갔을 때 이 때까지 보지 못했던 작은 한국인 신발을 발견했다는 한가지 외에는 더 이상 말 할 것이 없구나.너는 그들이 그것을 어디서 발견했다고 생각하니! 그들은 "아기가 주방에 있는 나무 상자에 그것을 던져놓았어요."라고 말한다. 장난꾸러기 같으니라고. 나는 그것을 …(원본누락)…과 함께 보내줄 것이다. 우리는 너에게 줄 …(원본누락)… 한 사진을 잊어 버려서 …(원본누락)… 함께 보내도록 하마.이제 이야기를 끝내려고 하니 아쉽구나. 모든 한국 사회에 사랑을 전하며.

    2249 헐버트가 헬렌에게 보낸 편지

    이 편지가 요코하마에 있는 너에게 잘 전달 될지 모르겠지만 어쨌든 몇 자 적어보낸다. 우리는 패기가 넘치며, 모두 잘 지내고 있다-다시 말해 여전히 활기에 가득 차 있단다. 집은 지금까지 여전하고 이 곳에는 소란을 피울 사람이 아무도 없다. 너만이 그렇게 할 수 있는 유일한 사람이지. 지난 밤에 YMCA에는 5명이 참석했었고, 고든(Gordon)씨가 사회를 모았다. 오늘은 할 수만 있다면 네 엄마를 데리고 빈센트(Vincent)씨 댁에 테니스를 치러 갈 계획이다. 그녀는 매우 살이 찌고 있다(네 엄마 말이다) 네 엄마가 살이 좀 빠지면 새 옷들을 많이 사 줄 생각이다. 네가 일본에서 무엇을 샀는지 궁금하구나. 나는 네가 지금 쿄토로 가서 골동품을 사는 데 돈을 쓰는 대신, 그 곳에서 사원들을 둘러보라고 말 하고 싶다. 너는 당분간 일본을 다시 볼 수 없을 테니까 말이다.나는 네가 매우 신중하게 편지를 전송하길 바라고 미국에 가자마자 지리학회를 결성하길 바란다. 그것은 매우 중요한 일이란다. 영국 소년들은 다음 주 토요일 밤에 있을 다른 공연을 준비하고 있으며, 외부인 몇 명이 참가하도록 요청 했다. 나는 모리스(Morris)씨와 함께 노래를 부르게 될 것 같다. 네가 있을 태평양에 날씨가 좋았으면 한다. 네가 우리에게서 멀리 떨어져 있는다는 생각을 하면 슬프지만 그것은 어차피 우리가 도와줄 수 없는 일들이지. 나는 네가 한국에 있는 너의 집에 대해 좋은 추억을 소중히 간직했으면 하고, 나쁜 기억은 다 잊기를 바란다. 더불어 하나님 안에서 너의 믿음을 널리 전하고 하나님이 너에게 많은 기대를 하고 계신다는 것을 잊지 말았으면 한다.그리고 가장 중요하고 어려운 문제 중 하나는 작은 일들에 성실하라는 것이다. 이것은 너뿐만 아니라 나에게도 필요한 말이지. 만약 호놀룰루(Honolulu) 에 머무르게 된다면 네 할머니의 사촌인 에머슨(Emerson)에게 전화해서 나의 안부를 전해다오.

    2250 메이가 헬렌에게 보낸 편지(사본)

    네가 광활한 바다를 항해하기 전에 이 편지가 너에게 도착하길 바란다. 아마 하나님께서는 내 딸을 축복하여 집으로 무사히 돌아오게 하시겠지. 네가 게임을 하고, 사람들을 사귄다면 얼마나 즐거울까. 그 곳에 네 또래의 소녀들이 많이 탔으면 좋겠다. 그러면 정말 즐겁겠지. 만약 그들과 경주를 하게 된다면 너는 분명 상을 받을 거다. 지난번에 너에게 편지를 쓴 이후로 별다른 일은 없단다. 우리는 영국 교회로 갔다. 네가 같이 가지 않으니 아주 이상하고 쓸쓸하더구나; 그곳은 오후에 아주 따뜻했고, 설교는 평소와 다름없이 무어(Moore)씨가 했단다.레오나드(Leonard)가 와서 무어(Moore) 씨를 가리키더니 "낸시(Nancy) 아빠" 라고 하더구나. 언스버거(Ernsberger)는 약 두 주 전에 …(원본누락)…했다. 그녀는 자신의 오빠네 집에 너를 초대할 계획이라고 말한다. 네가 그 곳에 갈 때쯤이면 너는 조금은 숙녀가 되어있겠지. 나는 네 사진을 고든(Gordon)씨에게 주었다. 그는 매우 흡족해 하더구나. 또 다른 사진 하나는 코벳(Corbet)양과 마이틀(Myrtle)양에게 주었고, 나머지 사진들은 오늘 다 주려고 하지만 날씨가 흐리고 비가 와서 그들이 받을 수 있을지 모르겠구나. 일요일 저녁에는 YMCA에 가기에 너무 피곤했다. 아빠는 고든(Gordon)씨 집에 가서 그 곳에 있는 소년 5명을 전도했다. 돈(Dorn), 마스텔러(Marsteller), 포스터(Porster) 외 두 명이었다. 어제는 집을 청소하기 시작했단다.욕실 위의 다락방도 깨끗이 청소했다. 겨울 외투도 모두 빨아서…(원본누락)…오늘 정돈 했다. 애비슨(Avison)부인은 나에게 리라(Lira)의 푸른색 겨울 외투를 주었단다. 그것은 마들린(Madeleine)에게 꼭 맞더구나. 테레사(Theresa)는 어제 아침에 왔다. 그녀와 나는 (원본누락)의 접대를 위한 일정을 짰다. 엠버리(Emberly) 부인은 5월 24일까지, 에비슨(Avison) 부인은 금요일. 언더우드(Underwood)부인- 마틴(Martin)부인, 모나코(Monaco) 부인, 맥질(Mc.Gill) 부인과 하운셀(Hounshel) 양과 샤프(Sharp) 부인, 호디지(Hedege) 부인, 벡(Beck) 부인과 레이놀드(Reynolds) 부인이란다. 네가 우리들에 대해 알고 싶어 할 거라는 생각이 드는구나. 어제 오후에는 바자회에 갔었다. 그들은 2층에 아직 아무것도 놓지 않았지만…(원본누락)…나는 빈센트(Vincent)씨 댁에 가서 테니스를 쳤단다.놀랍지 않니? 엄마는 래어드 퀀틴(Laird Quentin) 씨와 함께 쳤고 그에 대항하여 아빠와 테레사(Theresa)가 함께 쳤단다. 그것은 복식 게임이었고 우리가 이겼다. 나는 너의 테니스 신발을 신어서 이긴 거라고 생각했다. 신발을 바꾸니 너무 좋구나. 그것은 내 것 보다 훨씬 편안하단다. 내 신발도 너에게 만족스러웠으면 좋겠다. 지난 저녁 8시에 애비슨(Avison)과 벡(Beck)과 모스(Morse)가 학교 연합 모임에 왔다- 학교는 6월 24일에 끝난다. (그 때는 금요일이고 개학은 9월의 첫째 주 월요일이다). 들은 바로는 스크랜튼(Scranton)과 그의 가족이 6월에 이 곳 벙커(Bunker)씨 부부와 함께 머물 것이라고 하는구나. 군사 회담에서는 스크랜튼에게(Scranton) 줄 곧 해외전보를 보내왔다. 그는 한국의 전도사 감독이 될 것 같다. 그를 스크랜튼 (Scranton) 감독님이라고 부르는 것은 좀 이상하지 않니? 마들린(Madeleine)은 메이(May)를 친구로 사귈 수 있으니 좋은 일이다. 그렇지 않니? 불쌍한 마이틀(Myrtle). 그녀는 일요일에 아주 슬프고 외로워 보였다. 너를 매우 그리워하는 것 같았어.너는 혹여 그 애를 잊진 않겠지만, 그래도 그녀에게 재미있는 편지를 몇 통 써 주어라. 짧은 편지들을 써 주는 걸 꼭 기억하렴. 동봉되어 있는 것은 마들린이(Madeleine) 보내는 것이고, 네가 체스터(Chester)에게도 편지를 써 준다면 아주 좋아할거야. 오늘 아침 레오나드(Leonard)가 내 방으로 들어오더니 ′누나(noona)′를 찾더구나. 나는 네 사진을 주었단다. 그는 그것을 아주 오래 보더구나. 나는 그에게 누나와 함께 무엇을 하고 싶은지 물으니 너의 (원본누락)을 꼭 껴안았다. 그는 너를 아주 그리워한단다. 나는 네가 아주 큰 배를 타고 있다고 말해 주었다. 애비슨(Avison) 부인과 나는 오늘 오후에 비가 오지 않는다면 모리스(Morris)와 질렛(Jillet)을 방문 할 계획이다. 질렛은(Jillet) 내일까지 …(원본누락)…. 오늘은 씨를 많이 심을 계획이다. 땅은 젖어있고 …(원본누락)…. 뜨거운 태양이 나의 머리 위에 내리 쬐고 있구나.파스닙(parsnip)들은 다 자랐고 파슬리 역시 잘 자라고 있단다. 오늘은 너의 양배추를 이식하려고 한다. 너의 흰색 제라늄은 정말 아름답구나. 다른 하나는 꽃이 피었고, 세 번째 꽃도 곧 필 듯하다. 그 꽃들은 흰색을 유지하도록 그 자리에 두었지. 나는 네가 생각나는 순간마다 그 꽃들을 본단다. 내일 오후에 미마시(Mimashi) 일본 영사의 아내가 가든 파티를 연다. 우리도 초대되어 가게 될 것 같다. 나는 이런 방법으로 너와 대화하고 있을 때 네가 가까이 있는 듯 한 느낌이 들어서 하루종일 편지를 쓰고 싶지만 더 이상은 할 말이 없구나. 새끼 고양이들은 이제 밤마다 곳곳을 돌아다닌다. 엄마 고양이는 쫓아내 버렸다. 오늘 아침 유리창 주위의 양철 홈통을 통해 지붕을 돌아다니며 나를 깨웠거든.고양이는 그녀의 희망인 어린 새끼들이 박스를 기어 나오는 것을 보면서도 그들을 잡지 않더구나. 내가 부엌 문을 여니까 곧 잠잠해졌지.