2911 |
"고노에(Konoye)의 평화 협상 관련 기사와 고노에의 회고록 관련 기사(1940년대|| 출처미상) " |
루즈벨트(Roosevelt) 대통령과 고노예(Konoye) 군주간의 1941년 평화 회의장소로 하와이가 거론되었다고 오늘 출간된 일본 전수상의 회고록에 쓰여 있다.그 당시 수상이었던 고노예(Konoye) 군주는 1941년 8월 초 태평양 문제를 놓고 미국과 일본간 심각해지고 어려움을 극복하고자 루즈벨트(Roosevelt) 대통령과의 만남을 시도하기로 결정했다.고노예(Konoye) 수상의 이런 생각은 진주만 조사 위원회가(Pearl Harbor investigating committee) 공개한 문서에 드러나 있다."미국 대통령은 ′어떤 것도 미완성으로 방치되기 원하지 않는다′라고 까지 말했다. 행해질 수 있는 모든 일을 행하는 것은 우리의 의무라고 나는 믿고 있다." "현재까지 일본과 미국간에 열렸던 협상의 배후에 오해와 의견의 차이가 많았었고, 각국의 의향을 철저히 이해하지 못하는 것 같았다." "이렇게 중요한 시기에, 만일 노무라(Nomura) 대사를 통해서 협상이 진행되면 가장 적당한 시기를 놓쳤을까 걱정된다. 고노예(Konoye) 수상은 개인적으로 대통령과 만나서 직선적이고 대담하게 제국의 진정한 의도를 알려야 한다."만일 대통령이 여전히 이해하지 못한다면, 나는 물론 협상을 중단하고 고국으로 돌아올 완전한 준비가 완전히 되어 있을 것이다. 그러므로 미국과의 전쟁이 완벽히 준비되는 동안 계획은 시행되어야 한다. 만일 대통령과의 직접 면담 후에도 이해관계가 수립되지 않으면, 미-일 전쟁을 피할 수 없을 것이라는 것을 사람들은 알게 될 것이다..." "대통령이 호놀룰루로 가는 문제가 이미 제기되었기 때문에, 나는 이 면담의 성사가 불가능하다고 생각하지 않는다. 처음부터 회담이 실패할 것이라고 추정 내리는 것은 불필요합니다. 물론 일본은 대동아 공영권의(the Greater East Asia co-prosperity sphere) 확고한 확립을 바랍니다. 미국은 9개국 조약의 조항에 의거하여 주장을 펼칠 것입니다. 조약에 담긴 내용은 각자 틀립니다." "그러나, 미국은 다음과 같이 언급했습니다. ′법적 수단을 이용하여 9개국 조약의(the Nine Power pact) 수정 논의는 어느 때라도 언제라도 할 수 있다.′ 일본의 궁극 목표는 물론 대동아 공영권이(the Greater East Asia co-prosperity sphere) 확고하게 확립하는 것입니다. 국가적 잠재력을 비추어 볼 때 이러한 목표가 즉각적으로 이루어지기를 바라는 것은 무리입니다. 그러므로, 저는 미-일 회담이 편견 없이 성사된다면 불가능한 일이라고 믿지 않습니다. 이 회담은 곧 개최되어야 합니다..." 일본 해군은 "완전히 동의하고 나아가, 회의의 성공을 예견"하였지만 전쟁부 장관의 답변은 그러한 회의는 3국조약을(the Triparite) 약화시킬 것이며 결국 실패할 것 같다고 고노예(Konoye) 회고록은 밝히고 있다. 루즈벨트(Roosevelt) 대통령은 1941년 8월 말 노무라와의(Nomura) 회담동안 회의를 지지한다고 밝혔다. 그러나 하와이로 가야 하는 지리적 난점-대통령의 신체 장애와 더불어 대양간 긴 항정-으로 인하여 주노(Juneau), 알라스카를 적당한 장소로, 10월 중순을 적당한 시기로 잡을 것을 내비췄다.고노예(Konoye) 수상은 8월 남은 기간동안 그리고 10월 내각이 사퇴할 때까지, 루즈벨트(Roosevelt) 대통령과의 회담 이전에 근본적 차이점을 제거하려 노력하면서 미국과 일본간 일련의 제안과 대안에 관여하고 있었다. 그러나 10월 초 군부가 일본 정부를 장악했고 평화 회담 안은 사라졌다고 회고록에 나와 있다. |
2914 |
"한길수가 작성한 “한국과 제8회 태평양회의” 방송 관련 발췌문(1942.12)과 한국인들의 반일활동|| 그리고 태평양회의 관련 신문기사들 " |
"처칠(Mr. Churchill)은 점령한 아시아의 국민들에게 그들의 정신을 유지하고 그들을 저버리지 않도록 동맹국들 간에 믿음을 가지라고 요구했다. 그는 마지막 응보를 일본과 독일, 이탈리아에서 받을 때까지 어떤…(원본판독불가)…도 없고 어떤 휴지도 없다고 약속했다." "처칠(Mr. Churchill)의 발언에는 대부분의 미국인들과 영국인들이 동의했다. 그러나 나는 만일 처칠(Mr. Churchill)이- 그 문제에 대해서는 루즈벨트(Roosevelt)가-아시아에 있는 반-독재 단체와 유럽의 반-독재 단체를 지원하지 못하도록 하는 경향이 우리들 사이에 있다는 것을 알고 있는지가 궁금하다. 예를 들어, 어제 캐나다의 퀘벡(Quebec)에서, 태평양 관계 연구회에서 회의를 열었는데, 그 주제는 아시아에서의 전쟁 후의 평화 프로그램에 대한 것이었다. 그 협회는 사설이었지만, 태평양의 경계 국가들에서 선도하고 있는 시민들로 구성된 매우 영향력 있는 단체이다. 태평양 관계 연구회는 ′모든 관점에 대해서 과학적인 질문, 넓은환대의 완벽한 자유 원리, 그리고 그 일의 지휘에 대한 민주적인 절차 원리′를 약속했다." "그러나, 태평양 관계 연구회는 한국인들이 그 회의에 참석하는 것을, 참관인으로조차 참여하는 것을 거절했다. 한국은 아시다시피, 만주에서 남쪽인 황해쪽으로 돌출한 반도국가이다. 지리학적으로, 한국과 중국의 관계는 플로리다와 미국, 또는 이탈리아와 유럽의 관계라고 할 수있다. 인구는 25,000,000명 정도가 된다.한국은 1905년 일본에게 정복당하여 그동안 일본의 식민지가 되었었다. 35년 동안,한국인들은 그들의 독립을 되찾기 위해 투쟁을 벌여왔으며 많은 반란을 일으켰었다." "한국인은 일본인을 매우 증오하고 있다. 예를 들면, 북극이나 그리스가 독일인을 싫어하는 것처럼 말이다. 그들은 이번 전쟁에서 매우 가치가 있을 수 있다. 우리가 그들을 잘 활용하기만 한다면 말이다. 그들은 일본 황제의 중심부에 유력한 5번째 군대를 구성하고 있기 때문이다. 우리는 북아메리카에 있는…(원본판독불가)…를 주저하지 말고 활용해야 한다. 그러나 외형적으로는 아시아에서 한국인을 활용하려는 관심을 보이고 있지 않다. 그것이 내가 알고싶어하는 이유이다."1942년 12월 10일메모 : 그들의 전 결정 사항을 반대하는 많은 항의를 받은 후 태평양 관계 연구회는 태평양 회의의 손님으로 워싱턴 D. C. 의 이네즈 콩(Inez Kong)을 초청하였다. |
2920 |
"재미일본인 활동 관련 신문기사들(신문명 미상|| 1935.2.9/ 1942.2.27/ 1944.8.28) " |
오랫동안 성실히 근무해 온 점에 대한 답례로 총 173명의 현지 일본어학교 교사들이 하와이 일본 교육 협회가(the Japanese Educational Association of Hawaii) 주는 매달을 받게 될 것이라고 발표했다.10년 이상 근무한 교사들을 포상하자는 제안이 지난 7월에 열린 제 7차 연례 협회회의에서 채택되었다. 예산 500불이 당시 메달 제작을 위해 충당되었고 현재 매달은 완성되어 가까운 시일 내로 협회의 각 섬 지부별로 보내질 것이다. 호놀룰루 일본 교육 협회 장들은 다음주 금요일 호놀룰루 교사들의 메달 수여에 관한 계획을 짤 것이다. 10년 이상을 근무한 교사들은 은메달을, 20년 이상은 금메달을, 30년 이상은 더 큰 사이즈의 금메달을 받을 것이다. 지난 회의에 소개된 통계에 따르면 10년 이상 근무 경력이 있는 교사가 124명, 20년 이상은 44명, 30년 이상은 5명인 것으로 나타났다.다른 섬에서 10년 이상 근무한 교사들은 다음과 같다: 30년 이상 (총 5명)-호놀룰루 1명, 카우아이(Kauai) 3명, 하와이 1명 20년 이상 (총 44명)-호놀룰루 3명, 오아후 시골(rural Oahu) 4명, 마우이(Maui) 3명, 하와이 25명 10년 이상 (총 124명)-호놀룰루 35명, 오아후 시골(rural Oahu) 21명, 카우아이(Kauai) 10명, 마우이(Maui) 23명, 몰로카이(Molokai) 1명, 하와이 34명 25년 이상 근무한 교사들과 근무 년 수의 명단은 다음과 같다. 마시모 류헤이(Ryuhei Mashimo), 33, 이노구치 우에몬(Uyemon Inokuchi), 28, 아카기 마키(Maki Akagi), 26, 이상은 모두 호놀룰루 출신 푸쿠다 케이치로(Keiichro Fukuda), 27, 룰루쿠(Luluku) 출신, 푸지로 소텐(Soten Fujiro), 26, 카후쿠(Kahuku) 출신, 카시와 류텐(Ryuten Kashiwa) 목사, 25, 이상은 모두 오아후 시골(rural Oahu)출신 미야자키 히세키와(Hiseki Miyazaki) 미야자키 미네오(Mineo Miyazaki), 32, 미와 하루이와(Haruie Miwa) 미와 타리 여사(Tari Miwa) 32, 모두 카우아이(Kauai) 리휴(Lihue) 출신 매하라 테이치로(Teiichiro Maehara) 29, 마우이(Maui) 푸넨(Punnene) 출신오타 젠타로(Gentaro Ohta), 31, 코할라(Kohala): 타나베 사노조(Sannojo Tanabe),27 코나(Kona), 키쿠치 치쿄쿠(Chikyoky Kikuchi), 27, 날레후(Naalehu), 나고 닐료(Ninryo Nago), 27, 와이나쿠(Wainaku), 시노다 요시오(Yoshio Shinoda), 25, 힐로(Hilo), 오에노요마 슈테수(Shutetsu Uyenoyama), 25, 큐리스타운(Kuristown), 이노우에 쿠니치(Kunichi Inouye),25,와이키아(Waiakea), …(원본누락)… |